Иванов П. К. Іванов П. К.

Моя закалкаМоє загартування

 

1958. 18 июля 1958.07.18

 

Редактор, перекладач – Ош. Редагується з благословення Іванова. (Див. Паршек. 1981.02, с. 115, 127)

 

   1. Я закалился, мне хорошо, я не простуживаюсь и не болею.Я загартувався, мені добре, я не застуджуються і не хворію. Почему же не быть помощником другому человеку, тому человеку, кто не мог себя предотвратить от простуды и заболевания. Чому ж не бути помічником іншій людині, тій людині, хто не міг запобігти застуді й захворюванню. Любой и каждый человек живет с подготовленной почвой для того, чтобы свое тело в процессе жизни утомлять. Будь-яка і кожна людина живе з підготовленим грунтом для того, щоб своє тіло в процесі життя втомлювати. Он делает вред ему, от чего болезнь Вона робить шкоду йому, від чого хворобараскрывает свою форму, и он не может сам себе помогать. розкриває свою форму, і вона не може сам собі допомагати. А в природе эти силы есть, их нужно искать нам для того, чтобы мы, здоровые люди, не болели в своей борьбе. А в природі ці сили є, їх потрібно шукати нам для того, щоб ми, здорові люди, не хворіли в своїй боротьбі. Вот чего надо будет добиться от природы, от ее условий, чтобы природа со своими качествами изменила нам направление в жизни. Ось чого треба буде домогтися від природи, від її умов, щоб природа зі своїми якостями змінила нам напрямок в житті. То мы думали о себе лично, как накормить свой развитый желудок или одеться хорошо в новую небывалую форму. То ми думали про себе особисто, як нагодувати свій розвинений шлунок або одягнутися добре в нову небувалу форму. Я уже не думаю об этом. Я вже не думаю про це. Моя мысль ведет меня к человеку другому, к ровеснику по возрасту. Моя думка веде мене до людини іншому, до ровесника за віком. Он хорошо знает меня, как человека, у меня спрашивает, задается цели. Він добре знає мене, як людини, у мене запитує, задається мети. Он называет меня по имени, отчеству. Він називає мене по імені, по батькові. Я перед ним не заслуживал его вежливости, но он назвал меня лишь потому, что я заставил обратиться ко мне своей работой. Я перед ним не заслуговував його ввічливості, але він назвав мене лише тому, що я змусив звернутися до мене своєю роботою. Это же его болезнь была на нем, он имел ее у себя, недостаток. Це ж його хвороба була на ньому, він мав її у себе, нестаток. Он заболел, его окружил чих, насморк, он кашляет. Він захворів, його оточив нежить, він кашляє. Он хочет получить у меня помощь для этого дела. Він хоче отримати у мене допомогу для цієї справи. Я говорю ему, как человеку. Я кажу йому, як людині. Знаешь что, он со вниманием слушает меня, как Учителя в этом деле. Знаєш що, він з увагою слухає мене, як Учителя в цій справі. Я, как Учитель, научился передавать свои силы тебе или другому человеку. Я, як Учитель, навчився передавати свої сили тобі або іншій людині. Мне все равно, только надо меня, как Учителя, просить, умолять, как человек просит Бога при развитой стихии . Мені все одно, тільки треба мене, як Учителя, просити, благати, як людина просить Бога при розвиненій стихії.

   2. Но мы с вами не видели, поэтому эта статья отпадает. 2. Але ми з вами не бачили, тому ця стаття відпадає.   А моя история нарождается. А моя історія народжується. Я ведь это сам сделал, ни у кого не учился, природа отдала мне все. Я ж це зробив сам, ні у кого не вчився, природа віддала мені все. Так будь в этом ловкий, проси, выпросишь все, что есть в природе, через мои силы, через мое имя. Так будь в цьому спритний, проси, випросиш все, що є в природі, через мої сили, через моє ім'я. А я научу, как можешь помочь сам себе, чтобы дальше не болеть. А я навчу, як можеш допомогти сам собі, щоб далі не хворіти. Я ему говорю, лишь бы у тебя не была запущенность твоей болезни. Я йому кажу, аби в тебе не була занедбаність твоєї хвороби. Ты есть человек такой, как все люди, хочешь жить, и живешь с маленькой развитой болезнью. Ти є людина така, як всі люди, хочеш жити, і живеш з маленькою розвиненою хворобою. Чтобы сам сделал это, не сможешь удалить эту боль, на это потребуются силы другого человека , лишь бы он имел их у себя с естественной стороны не для самого себя, а для другого такого же, как и ты, больного человека, кто на сегодня мучится этой болезнью. Щоб сам зробив це, не зможеш видалити цю біль, на це будуть потрібні сили іншої людини, аби він мав їх у себе з природної сторони не для самого себе, а для іншої такої ж, як і ти, хворої людини, хто на сьогодні мучиться цією хворобою. Не ты один болеешь, болеют очень много, и не удовлетворены ни врачом, ни знахарем, и так болезнь продолжается на них. Чи не ти один хворієш, хворіють дуже багато, і не задоволені ні лікарем, ні знахарем, і так хвороба триває на них. А мое учение есть такое, у меня есть душа и свое сердце. А моє вчення є таке, у мене є душа і своє серце. Я не боюсь никакой ни болезни, ни заразы, а всегда говорил и говорю, это враг напал на человека, он мешает ему в его жизни. Я не боюся ніякої ні хвороби, ні зарази, а завжди говорив і говорю, це ворог напав на людину, він заважає їй в житті. Это природа, она заставила его быть в этом, никто не поможет тебе, кроме моих сил. Це природа, вона змусила її бути в цьому, ніхто не допоможе тобі, крім моїх сил. А они лежат в моих руках, лишь бы я взялся за твои руки лично своими руками, я убью током твоего врага . А вони лежать в моїх руках, аби я взявся за твої руки особисто своїми руками, я вб'ю струмом твого ворога. Он сейчас же начнет отступать с твоего тела – вот чего надо будет научиться в природе. Він зараз же почне відступати з твого тіла – ось чого треба буде навчитися в природі. А это все есть для любого и каждого человека, лишь бы человек сам лично захотел быть здоровым. А це все є для будь-якої і кожної людини, аби людина сама особисто захотіла бути здоровою.

   3. У этого человека они были и будут лишь потому, что у него есть такой поступок, а от поступка все зависит . 3. У цієї людини вони були і будуть лише тому, що у неї є такий вчинок, а від вчинку все залежить. Ты же, человек, я говорю ему, гордишься Ти ж, я говорю йому, пишаєшсяот других со своими силами, не хочешь быть ниже от другого . від інших зі своїми силами, не хочеш бути нижче від іншого. Да, он говорит, не желаю, это правда есть моя. Так, він говорить, не бажаю, це правда є моя. Она, я говорю ему, есть на тебе неправда. Вона, я говорю йому, є на тобі неправда. Надо быть ниже от другого на волосок – вот тогда можно сказать, ты будешь жить с правдою . Треба бути нижче від іншого на волосину – ось тоді можна сказати, ти будеш жити з правдою. У человека любого есть неправда только в одном поступке. У людини будь-якої є неправда тільки в одному вчинку. А поступок есть все для жизни. А вчинок є все для життя. Природа что захочет, то и сделает Природа що захоче, те і зробитьнад тобою. над тобою. А я есть инициатор в этом деле, выпросил своим большим терпением эту просьбу, которой обращаются ко мне и просят меня, как Учителя. А я є ініціатор в цій справі, випросив своїм великим терпінням це прохання, з яким звертаються до мене і просять мене, як Учителя. Я учу его хорошему , чтобы эту болезнь удалить самим собою. Я вчу їх хорошому, щоб цю хворобу видалити самим собою. Я должен человека больного упросить, чтобы он что-либо делал для того, чтобы он больше не страдал этой болезнью, которая мучит его одно время. Я повинен людину хвору вблагати, щоб вона що-небудь робила для того, щоб вона більше не страждала цією хворобою, яка мучить її у свій час. Болезнь – это есть враг, он вселился в человека для того, чтобы он не мог дальше жить. Хвороба – це є ворог, він вселився в людину для того, щоб вона не могла далі жити. Это наша природа, она заставила свои силы для того, чтобы человека обязательно снять с пути . Це наша природа, вона змусила свої сили для того, щоб людину обов'язково зняти зі шляху. А в человека есть такая индивидуальная мысль, чтобы обязательно продолжать свою жизнь, но он бессилен это сделать в природе. А в людини є така індивідуальна думка, щоб обов'язково продовжувати своє життя, але вона безсилр це зробити в природі. А природа это есть сила, в одном году есть 366 дней, а в дне 12 часов, за это время можно будет умереть три раза. А природа це є сила, в одному році є 366 днів, а в дні 12 годин, за цей час можна буде померти три рази. А я, как человек в природе, заслужил внимания своим поступком, чтобы с этого поступка я получал себе личное здоровье. А я, як людина в природі, заслужив уваги своїм учинком, щоб із цього вчинку я отримував собі особисте здоров'я. Природа всегда удовлетворяла меня своей пользой, я не получаю вреда от природы. Природа завжди задовольняла мене своєю користю, я не отримую шкоди від природи. Мое тело правильно взяло путь для изучения самого себя, и правильно закаляюсь в природе, свои силы набираю в тело. Моє тіло правильно взяло шлях для вивчення самого себе, і правильно загартовуюся в природі, свої сили набираю в тіло.

   4. Больной хватается за соломинку, чтобы спастись. 4. Хворий хапається за соломинку, щоб врятуватися. Где врач не поможет, так поможет знахарь, но если уже он не поможет, то придется помочь мне, как закаленному человеку, как инициатору в этом деле. Де лікар не допоможе, так допоможе знахар, але якщо вже він не допоможе, то доведеться допомогти мені, як загартованій людині, як ініціатору в цій справі. Я же развил это все сам на себе лишь потому, что это моя работа. Я ж розвинув це все сам на себе лише тому, що це моя робота. 25 лет – мой период времени есть, как я не ношу на себе всю одежду, кроме одних трусов. 25 років – мій період часу є, як я не ношу на собі весь одяг, крім одних трусів. Я должен гордиться этим, я должен хвалиться, но не отступать от своего сделанного. Я повинен пишатися цим, я повинен хвалитися, але не відступати від свого зробленого. Это мой поступок таков, я же человек живой жизнерадостный во всем своем. Це мій учинок такий, я ж людина жива життєрадісна у всьому своєму. Какая бы болезнь не была, она есть для меня другом. Яка б хвороба не була, вона є для мене одна. Я не брезгую и никогда не скажу одного слова, чтобы на себе не иметь эту болезнь. Я не гидую і ніколи не скажу одного слова, щоб на собі не мати цю хворобу. Это естество, природа заставила меня, как такого человека, искать. Це єство, природа змусила мене, як таку людину, шукати. Долго больной бедняк мучился в этом деле, пока он не услышал обо мне, что такой человек есть, кто опознал природу и выводит итог всей жизни. Довго хворий бідняк мучився в цій справі, поки він не почув про мене, що така людина є, хто пізнав природу і виводить підсумок усього життя. Мне не нужно никакая болезнь. Мені не потрібна ніяка хвороба. Я только интересуюсь больным, какая болезнь на нем. Я тільки цікавлюся хворим, яка хвороба на ньому. Мне это не надо будет. Мені це не треба буде. Я вежливо встречаю человека своими словами, стараюсь обслужить его. Я ввічливо зустрічаю людину своїми словами, намагаюся обслужити її. Это мое все есть то, чем я интересуюсь. Це моє все є те, чим я цікавлюся. Я знаю о болезни, это стихия, только я предотвращаю ее, она не станет дальше прогрессировать. Я знаю про хвороби, це стихія, лише я попереджу її, вона не стане далі прогресувати. Это будут мои силы, моя воля. Це будуть мої сили, моя воля. Когда человек есть больной, видно по его личности. Коли людина є хвора, видно по її особистості. Я знаю больного, он думает о частичной помощи, если только кто-либо найдется такой человек и излечит эту болезнь. Я знаю хворого, він думає про часткову допомогу, якщо тільки хто-небудь знайдеться така людина і вилікує цю хворобу.                                                

   5. Он заслужит внимания. 5. Він заслужить уваги. Я беру его своими руками за его руки, с ним заключаю договор по части совета, это устное изложение. Я беру його своїми руками за його руки, з ним укладаю договір по частині ради, це усний виклад. Руки соединяются с руками, это будет великая дружба и мир на веки Руки з'єднуються з руками, це буде велика дружба і мир на вікивеков.. Болезнь больше не будет дальше прогрессировать от такого действия через любовь. Хвороба більше не буде далі прогресувати від такої дії через любов. Я, как человек, провел эту работу не на вред жизни, а на пользу дела. Я, як людина, провів цю роботу не на шкоду життю, а на користь справи. Эта дружба, эта любовь между здоровым телом и больным никогда не умирает через единственный поступок . Ця дружба, ця любов між здоровим тілом і хворим ніколи не вмирає через єдиний вчинок. Кто из всех живущих на белом свете хочет передать другому человеку свое здоровье через свои руки лично, он снимает своим поцелуем всю болезнь. Хто з усіх живих на білому світі хоче передати іншій людині своє здоров'я через свої руки особисто, він знімає своїм поцілунком всю хворобу. Этот человек воспринимает с любовью, если он начинает делать то, что требуется для другого нуждающегося человека. Ця людина сприймає з любов'ю, якщо вона починає робити те, що потрібно для іншої людини. Это есть болезнь, а она изгоняется человеком любым и каждым, если человек работает над собою, он, скажем, закаляется. Це є хвороба, а вона виводиться іншою людиною будь-якою і кожною, якщо людина працює над собою, вона, скажімо, загартовується. Он получает одно здоровье от природы, он не простуживается и не болеет через свой поступок в природе. Вона отримує одне здоров'я від природи, вона не застуджується і не хворіє через свій вчинок в природі. Он своим телом соприкасается близко-близко к природе, она встречает его таким же самим, как и провожает. Вона своїм тілом стає близько-близько до природи, вона зустрічає її таким же самим, як і проводжає. Для нее запах не изменяемый, в чем и заключается вся изложенная работа. Для неї запах не змінюваний, в чому і полягає вся викладена робота. Весь путь в этом деле быть ближе к природе. Весь шлях в цій справі бути ближче до природи. Это значит, есть одно для всех такое большое чувство, а оно рождается природой для пробуждения и продолжения жизни. Це значить, є одне для всіх таке велике почуття, а воно народжується природою для пробудження і продовження життя. Чувство – это прелестный запах, он был между человеком и природой и останется на веки веков. Почуття – це чарівний запах, він був між людиною і природою і залишиться на віки віків.

   6. Это моя, но не чья-либо, есть в жизни своей крепкая воля и большая сила. 6. Це моя, але не чиясь, є в житті своєму міцна воля і велика сила.

   Мне пишет из Баку, из Сабунчи по Почтовой улице, 132. Обратова Лена, 25 лет. Мені пише з Баку, з Сабунчи по Поштовій вулиці, 132. Обратова Олена, 25 років. Жена повара столовой Военной. Дружина кухаря їдальні Військової. У них дочечка трех лет. У них донечка трьох років. Всей семье жить бы, жить, но создавшееся условие не допускает. Всій родині жити б, жити, але створилася умова, яка не допускає. Она прослышала о моем имени о том, что есть такой человек, кто крепко помогает всем больным страдающим людям. Вона почула про моє ім'я про те, що є така людина, хто сильно допомагає всім хворим страждаючим людям. Она достаточно поверила в это дело, ей, как больной женщине, сказала ее родная тетя. Вона досить повірила в цю справу, їй, як хворій жінці, сказала її рідна тітка. Она говорит ей, сам лично читал лекцию о здоровье в нашем поезде в нашем Вона каже їй, сам особисто читав лекцію про здоров'я в нашому поїзді в нашомувагоне, он сказал так. вагоні, він сказав так. Никто не имеет полного права лечить другого человека, а только сам больной сможет сам себе помочь своими родными силами . Ніхто не має повного права лікувати іншу людину, а тільки сам хворий зможе сам собі допомогти своїми рідними силами. Он все это сделал в процессе своей жизни, он сам лично получил эту изложенную болезнь через свой поступок в природе, он и болеет. Він все це зробив в процесі свого життя, він сам особисто отримав цю викладену хвороба через свій вчинок в природі, він і хворіє. Он стал говорить, как Учитель. Він став говорити, як Учитель. Только я смогу научить любого и каждого человека своим умением, через руки свои передам свои силы и волю. Тільки я зможу навчити будь-яку і кожну людину своїм умінням, через руки свої передам свої сили і волю. Человек будет выполнять мой личный устный совет моих слов, и всегда получит свое прежнее здоровье . Людина буде виконувати мої особисті усні поради моїх слів, і завжди отримає своє колишнє здоров'я. Лишь бы от человека, который заболел, поступила просьба в мой адрес на мое имя, я услышу, определю эту просьбу, которая окажется над моим телом ясно, обязательно помогу, и помогал, и буду помогать всем нуждающимся. Аби від людини, яка захворіла, надійшло прохання на мою адресу на моє ім'я, я почую, визначу це прохання, яке виявиться над моїм тілом ясно, обов'язково допоможу, і допомагав, і буду допомагати всім нужденним. Это моя закалка тренировка, работа над мною самим, наука моя и идея. Це моя загартування тренування, робота над мною самим, наука моя і ідея.

   7. Лена берет точный мой адрес, и берет в руки ручку, усаживается за стол перед бумагой, мне пишет первое письмо на мое имя, отчество и фамилию прямо на адрес мой: город Красный Сулин, Ростовской области, тому, кто ходит в трусах. 7. Олена бере точну мою адресу, і бере в руки ручку, сідає за стіл перед папером, мені пише перший лист на моє ім'я, по батькові та прізвище прямо на адресу мій: місто Красний Сулін, Ростовської області, тому, хто ходить в трусах. Я получаю его через почтальона, беру в руки и распечатываю его аккуратно, стараюсь своими глазками посмотреть ее почерк. Я отримую його через листоношу, беру в руки і розкриваю його акуратно, намагаюся своїми очима подивитися її почерк. Он в первых словах своей строчки пишет, меня называет по имени, отчеству, и просит своей неумолимою просьбою, пишет, какое Він в перших словах свого рядка пише, мене називає по імені, по батькові, і просить своєю невблаганною просьбою, пише, яке   у нее было ко мне сердце и душа в этом деле. у неї було до мене серце і душа в цій справі. Как она хотела меня видеть, пригласила к себе в дом, чтобы я посвятил ее там и дал ей свое здоровье. Як вона хотіла мене бачити, запросила до себе в будинок, щоб я посвятив її там і дав їй своє здоров'я. Я прочитал все это написанное первое письмо ко мне, в котором учел ее просьбу, и заставил крепко-крепко думать за эту женщину, которую никогда не видел в жизни. Я прочитав весь цей написаний перший лист до мене, в якому врахував її прохання, і змусив міцно-міцно думати за цю жінку, яку ніколи не бачив в житті. Она написала мне, она думает что-то обо мне. Вона написала мені, вона думає щось про мене. Я заглазно стал думать о ней, я заглазно стал мечтать о ней, мои силы заглазно стали рыться по ее телу. Я заочно став думати про неї, я заочно став мріяти про неї, мої сили заочно стали ритися по її тілу. Она стала на расстоянии получать себе лучшее в здоровье. Вона стала на відстані отримувати собі краще в здоров'я. Я роюсь у нее в мозгу, лажу по всем нитям, и также обращаю внимание на сердце и на аорту двигающую, также и на венозное состояние, особенно на питающую кровь по мышцам. Я роюсь у неї в мозку, лажу по всім ниткам, і також звертаю увагу на серце і на аорту рухому, також і на венозний стан, особливо на живильну кров по м'язах. И беру опускаюсь от головы до самых ног до пальцев, до кончиков, также поднимаю свою мысль в плечи рук и спускаюсь до самых пальцев. І беру опускаюся від голови до самих ніг до пальців, до кінчиків, також піднімаю свою думку в плечі рук і спускаюся до самих пальців. Я делаю это вот не для того, чтобы человеку было плохо. Я роблю це ось не для того, щоб людині було погано. Я делаю для того, чтобы этому человеку было хорошо, то есть здорово . Я роблю для того, щоб цій людині було добре, тобто здорово.

   8. Больше тысячи километров . 8. Більше тисячі кілометрів. Она же не прислала мне денег, чтобы я за эти деньги брал билет в кассе в транспорте, с нею заключил договор и ехал к ней. Вона таки не прислала мені грошей, щоб я за ці гроші брав квиток в касі в транспорті, з нею уклав договір і їхав до неї. А сделал бы ей что-либо, чтобы меня в пути штрафовали, чтобы меня зарыли в землю за деньги. А зробив би їй що-небудь, щоб мене в дорозі штрафували, щоб мене закопали в землю за гроші. Моя идея шла по пути, она будет идти по своему направлению со своими силами, она будет встречать малых и старых со своей вежливостью и умом для того, чтобы живому человеку свою головушку наклонить и сказать свои слова здравствуйте, мол, дедушка или бабушка да молодой человек, со своей опрятностью. Моя ідея йшла по шляху, вона буде йти за своїм напрямом зі своїми силами, вона зустрічатиме малих і старих зі своєю ввічливістю і розумом для того, щоб живій людині свою голівоньку нахилити і сказати свої слова здрастуйте, мовляв, дідусь або бабуся та молода людина , зі своєю охайністю. Какой бы он Який би віни где ни был, ему надо свой почет и уважение, тогда-то тебя как дельца во всем можно природе хвалить и доверяться такими качествами, которые сам лично излагаешь всему народу о том, что ты получил это все сам от природы. і де не був, йому треба свою шану і повагу, тоді-то тебе. як ділка в усьому, можна природі хвалити і довірятися такими якостями, які сам особисто викладаєш всьому народу про те, що ти отримав це все сам від природи. Она окружила тебя своим добром и поручила, чтобы ты был с этим народом, кто будет обращаться к тебе. Вона оточила тебе своїм добром і доручила, щоб ти був із цим народом, хто буде звертатися до тебе. Это твоя работа будет, люди будут любить и ценить тебя за твой поступок один для всех, только ты подражай этому поступку, что бы с тобой ни случилось в твоей дороге. Це твоя робота буде, люди будуть любити і цінувати тебе за твій учинок один для всіх, тільки ти будеш робити цей вчинок, що б з тобою не трапилося в твоїй дорозі. И если кто-либо нападет на тебя со своей неприятностью, І якщо хто-небудь нападе на тебе зі своєю неприємністю,природа защитит тебя в любом месте. природа захистить тебе в будь-якому місці. Где бы ты ни показался со своим телом, и как бы ты ни раскрыл свое тело, оно есть для природы аромат. Де б ти не появився зі своїм тілом, і як би ти не розкрив своє тіло, воно є для природи аромат. Ты же один из всех пошел по этой дороге. Ти ж один з усіх пішов по цій дорозі. Тебе начинают писать письма за твою правду, за твое дело, и приглашают к себе в дом. Тобі починають писати листи за твою правду, за твоє діло, і запрошують до себе в будинок. Твоя идея понравилась народу, что ты будешь помогать им своим умением. Твоя ідея сподобалася народу, що ти будеш допомагати їм своїм умінням. Это же правда, он не делает никакой подсадки, ему не надо будет никакого шприца, никакого медикамента, также нож для операции. Це ж правда, він не робить ніякої підсадки, йому не треба буде ніякого шприца, ніякого медикаменту, також ніж для операції. Вот что надо будет научиться и сделать. Ось що треба буде навчитися і зробити. В этом деле дольно верить нам искусственному , довольно доверятся химии, это же неправда. У цій справі досить вірити нам штучному, досить довіряться хімії, це ж неправда.

   9. Правда есть у меня, мои энергичные ножки носят меня для того, чтобы жить и другому человеку помочь. 9. Правда є у мене, мої енергійні ніжки носять мене для того, щоб жити й іншій людині допомогти. Как вот эта женщина обратилась Як ось ця жінка звернуласясо своей болезнью, которая вселилась в нее, в ее тело. зі своєю хворобою, яка вселилася в неї, в її тіло. Она, бедная, почувствовала, что эта неприятность есть враг ее жизни. Вона, бідна, відчула, що ця неприємність є ворог її життя. Он вселился для того, чтобы не дать возможности дальше жить. Він вселився для того, щоб не дати можливості далі жити. Это хорошо, что она услышала о таком человеке в жизни, что он есть таков, лишь бы обратился и попросил своей просьбой. Це добре, що вона почула про таку людину в житті, що він є такий, аби звернувся і попросив своїм проханням. На такую просьбу больного я всегда был готов подняться с постели рано и бежать быстро по дороге до самой станции, а здесь по этой линии поезда дальнего следования идут. На таке прохання хворого я завжди був готовий піднятися з ліжка рано і бігти швидко по дорозі до самої станції, а тут по цій лінії поїзди далекого прямування йдуть. Я сажусь по разрешению самого главного кондуктора, он разрешил мне ехать через мою великую и вежливую просьбу к нему. Я сідаю за дозволом самого головного поїздів, він дозволив мені їхати через моє велике і ввічливе прохання до нього. Я обратился к нему и рассказал, куда я еду и зачем, он не возразил моему поступку. Я звернувся до нього і розповів, куди я їду і навіщо, він не заперечив моєму вчинку. А мне приходилось ехать не один час и не один день, а больше суток всего, где очень много главных будут меняться. А мені доводилося їхати не одну годину і не один день, а більше доби за все, де дуже багато головних будуть змінюватися. А всему дело этого поезда – это бригада проводников, а также мастера с багажниками, большинство из азербайджанцев. А всьому справа цього поїзда – це бригада провідників, а також майстри з багажниками, більшість з азербайджанців. Они все любили меня и хотели, чтобы я ехал с ними в Баку, в их любимый город. Вони всі любили мене і хотіли, щоб я їхав з ними в Баку, в їхнє улюблене місто. Я должен оставить свой город на это время позади, лишь потому свои люди своего города, они не все, но часть их не удовлетворены мною через их незнание меня, что я за человек, и к чему я стремлюсь, или мое дело к чему ведет. Я повинен залишити своє місто на цей час позаду, лише тому свої люди свого міста, вони не всі, але частина їх не задоволені мною через їхнє незнання мене, що я за людина, і до чого я прагну, чи моя справа до чого веде. Я уже сказал, к чему я приближаюсь и что я делаю этому человеку на расстоянии. Я вже сказав, до чого я наближаюся і що я роблю цій людині на відстані. Это мои все силы делают, чтобы эта молодая женщина, которую я совсем не знал, сама попросила меня, чтобы я приехал к ней в дом и дал ей помощь в ее теле. Це мої всі сили роблять, щоб ця молода жінка, яку я зовсім не знав, сама попросила мене, щоб я приїхав до неї в будинок і дав їй допомогу в її тілі. Я свои шаги делаю, попросился сам в тамбур, и двери зря не отворяю для себя и их закрываю за собою для того, чтобы пассажиров, сидевших на своих местах, не обидеть. Я свої кроки роблю, попросився сам у тамбур, і двері даремно не відчиняю для себе і їх зачиняю за собою для того, щоб пасажирів, що сиділи на своїх місцях, не образити.

   10. Большой зимний холод был на дворе. 10. Великий зимовий холод був на дворі. А мы все не привыкли дружить с ним так, как я подружил с природою. А ми всі не звикли дружити з ним так, як я подружив з природою. Пассажиры старались меня такого посадить в их место. Пасажири намагалися мене такого посадити в їхнє місце. Я был приглашен ими, но не весьма доволен лишь потому, что они не имели полного права это делать. Я був запрошений ними, але не дуже задоволений лише тому, що вони не мали повного права це робити. Я хорошо знаю за положение всего поступка в любом и каждом вагоне, сколько есть мест, и кто их занимает, и кому приходится ухаживать за всеми. Я добре знаю за стан усього вчинку в будь-якому і кожному вагоні, скільки є місць, і хто їх займає, і кому доводиться доглядати за всіма. А мое дело было одно – слушаться. А моя справа була одна – слухатися. А что может мне сказать или спросить, я послушаю и отвечу, что надо будет для интересующегося. А що може мені сказати або запитати, я послухаю і відповім, що треба буде для того, хто цікавиться. Он больше интересуется спросить у меня, холодно мне или нет. Він більше цікавиться запитати у мене, холодно мені чи ні. Я спрашиваю у него, а ты не пробовал оставаться таким, как я очутился? Я питаю у нього, а ти не пробував залишатися таким, як я опинився? Он засмеялся и говорит, если я только попробую быть таким, как я сейчас живу, то меня сразу не будет. Він засміявся і каже, якщо я тільки спробую бути таким, як я зараз живу, то мене відразу не буде. Я простыну и заболею и умру. Я простигну і захворію і помру. Я говорю ему. Я кажу йому. Знаешь что, его называю милым человеком, он меня слушает не один, а весь вагон старается услышать, что я расскажу ему новенького. Знаєш що, його називаю милою людиною, він мене слухає не один, а весь вагон намагається почути, що я розповім йому новенького. Моя это работа, мой это труд и учение. Моя це робота, моя це праця і вчення. Я учусь, это наука моей идеи. Я вчуся, це наука моєї ідеї. Я только один-единственный человек на земле не захотел жить так, как вы все. Я тільки один-єдиний чоловік на землі не захотів жити так, як ви все. Вы все слушаете меня и даже хотите, чтобы я рассказал вам о своей тайне. Ви всі слухаєте мене і навіть хочете, щоб я розповів вам про свою таємницю. Я не пою перед вами никак, а говорил, говорю, и буду всегда рассказывать вам о том, куда я еду. Я не співаю перед вами ніяк, а говорив, говорю, і буду завжди розповідати вам про те, куди я їду. Меня пригласила больная, она узнала обо мне, что я могу ей нездоровой помочь, то есть изгнать ее болезнь. Мене запросила хвора, вона дізналася про мене, що я можу їй нездоровій допомогти, тобто вигнати її хворобу. А мы же, все люди, по-своему больные, все до одного нуждаемся этой помощью, а я умею этому горю помогать и помогаю. А ми ж, все люди, по-своєму хворі, все до одного потребуємо цієї допомогою, а я вмію цьому горю допомагати і допомагаю. Есть ли кто-либо из вас больной на голову или на ноги, скажи мне сейчас, что ты болеешь. Чи є хто-небудь з вас хворий на голову або на ноги, скажи мені зараз, що ти хворієш.

   11. Я сейчас помогу тебе. 11. Я зараз допоможу тобі. И вот отзывается одна женщина с больной головой, она болит у нее очень давно, ее виски ломят. І ось відгукується одна жінка з хворою головою, вона болить у неї дуже давно, її віскі ломлять. Она где только не была, чем не лечилась, ей не помогло, а чтобы такого легкого, как я поднес ей. Вона де тільки не була, чим не лікувалася, їй не допомогло, а щоб такого легкого, як я підніс їй. Вот выйди в тамбур и открой двери этого вагона, и по проходу этого поезда тяни воздух внутрь до отказу, и проси меня. Ось вийди в тамбур і відчини двері цього вагона, і по проходу цього поїзда тягни повітря всередину до відмови, і проси мене. Я есть Учитель, вас учу, скажи: Учитель, дай мне здоровье. Я є Учитель, вас вчу, скажи: Учитель, дай мені здоров'я. А потом приди. А потім прийди. Она послушала меня, пошла, сделала все то, что я попросил ее. Вона послухала мене, пішла, зробила все те, що я попросив її. Приходит обратно и всем ожидающим говорит вслух: «У меня голова уже не болит». Приходить назад і всім, хто очікував, говорить вголос: «У мене голова вже не болить». Кто помог ей? Хто допоміг їй? Все они говорят, якобы я сделал это. Всі вони говорять, нібито я зробив це. Нет, это ее поступок был таков. Ні, це її вчинок був такий. И вот начали записывать адрес мой, где я живу, все хотят быть здоровыми. І ось почали записувати адресу мій, де я живу, всі хочуть бути здоровими. А я еду по этой части, чтобы помочь этому человеку. А я їду по цій частині, щоб допомогти цій людині. Наш поезд № 20 идет от Москвы до Баку. Наш потяг № 20 йде від Москви до Баку. Сколько станций, всех остановок этого поезда. Скільки станцій, усіх зупинок цього потягу. А сколько стрелочников будет встречать наш этот поезд, и также дежурных по станции и операторов, кто связан непосредственно с диспетчером. А скільки стрілочників зустрічатиме наш цей поїзд, і також чергових по станції і операторів, хто пов'язаний безпосередньо з диспетчером. Она рисует о положении своей станции, что в нее делается. Вона малює про становище своєї станції, що в неї робиться. Она дает главному путевку и провожает его к отправлению. Вона дає головному путівку і проводжає його до відправлення. Сама говорит по микрофону, мол, диспетчер. Сама говорить по мікрофону, мовляв, диспетчер. А диспетчер, слушаю вас, говорит Сулин, поезд № 29 отправился по графику на соседнюю Горную станцию. А диспетчер, слухаю вас, говорить Сулин, поїзд № 20 відправився за графіком на сусідню Гірську станцію. Диспетчер знает хорошо состояние этого поезда, кто из машинистов, также знает хорошо главного, да и местность пути, где поезд может встретиться по дороге, пока он выберется на вершину этого подъема, пройдет немало времени. Диспетчер знає добре стан цього поїзда, хто з машиністів, також знає добре головного, та й місцевість шляху, де поїзд може зустрітися по дорозі, поки він вибереться на вершину цього підйому, пройде чимало часу. Диспетчер и в Горной спрашивает, как дела в тебя. Диспетчер і в Гірській запитує, як справи в тебе. Горная о предыдущем поезде, кого ты ждешь к себе по своему времени. Гірська про поїзд, кого ти чекаєш до себе в свій час. Вот, вот должен войти в станцию поезд № 20. Ось, ось повинен увійти в станцію поїзд № 20.

   12. Мы ждем его, говорит диспетчер Горной . 12. Ми чекаємо його, говорить диспетчер Гірської. А мое дело – на своих ножках стоять да рассказывать всем про свое дело. А моя справа – на своїх ніжках стояти і говорити всім про свою справу. А оно нужно нам и необходимо в жизни. А воно потрібна нам і необхідна в житті. Я есть человек, рожденный для жизни своей, а его заставило условие, он не захотел переживать и крепко терпеть, чтобы самому жить. Я є людина, народжена для життя свого, а її примусили умови, вона не захотів переживати і сильно терпіти, щоб самому жити. Он захотел окружить себя другим человеком, не таким, как он был лично. Він захотів оточити себе іншою людиною, не такою, як він був особисто. Он окружил себя любовью через женщину, она заставила его. Він оточив себе любов'ю через жінку, вона примусила його. Она приголубила его, она ему показала полное право о том, что надо делать. Вона приголубила його, вона йому показала повне право про те, що треба робити. Ми же хозяева своего тела, мы должны делать, что захотела жена его, добиться у себя видеть свое родное дитя. Ми ж господарі свого тіла, ми повинні робити, що захотіла дружина його, домогтися у себе бачити своє рідне дитя. А каждая мать надеется, авось, мол, будет в моей жизни дитя, я должна родить, как уже не знаю. А кожна мати сподівається щастя, мовляв, буде в моєму житті дитя, я повинна народити, як вже не знаю. Но когда я рожу, бог даст мне увидеть свое родное дитя, скажу слова: слава тебе, Господи, благополучно родилось. Але коли я народжу, бог дасть мені побачити своє рідне дитя, скажу слова: слава тобі, Господи, благополучно народилося. А помру, туда и дорога для всех такая. А помру, туди і дорога для всіх така. Мы рождаем детей тяжело, и также мы воспитываем тяжело. Ми народжуємо дітей важко, і також ми виховуємо важко. А чтобы родить легко и воспитать тоже, мы не умеем. А щоб народити легко і виховати теж, ми не вміємо. У нас есть мысль хвастаться, и мы говорим, У нас є думка хвалитися, і ми говоримо,что умеем жить. що вміємо жити. А сами в летнее время хоронимся в кусты, а зимою надеваем тулупы, спасаем себя от кого? А самі в літню пору ховаємося в кущі, а зимою надягаємо кожухи, рятуємо себе від кого? Да от природы. Та від природи. Она же родила на всех до одного, представила свое условие и им окружила. Вона ж народила на всіх до одного, представила свої умови і їх оточила. Теперь мы с вами гонимся за хорошим, бежим от плохого . Тепер ми з вами женемося за хорошим, біжимо від поганого. Какая, можно сказать, ясная картина здесь. Яка, можна сказати, ясна картина тут. Если ты, человек, боишься природы, прячешься от нее, ты же не вояк, чтобы воевать, а всегда отказываешься от победы и идешь в прорву , тебе удачи не будет, ты не заслуженный родился. Якщо ти, людина, боїшся природи, ховаєшся від неї, ти ж не вояк, щоб воювати, а завжди відмовляєшся від перемоги і йдеш в прірву, тобі удачі не буде, ти не заслужений народився. А поезд наш проходит с командою диспетчера г. Шахты с северной стороны, он попадает в южную . А поїзд наш проходить з командою диспетчера місто Шахти з північного боку, він потрапляє в південну. Вообще поезд шел на юг, и мы все ехали им туда, куда каждому следовало. Взагалі поїзд ішов на південь, і ми всі їхали ним туди, куди кожному треба було. Через каменоломню в Новочеркасск, мы попадаем в Ростов на Дону. Через каменоломню в Новочеркаськ, ми потрапляємо в Ростов на Дону.

   13. Нас, как таковых всех пассажиров, заставляет условие, а меня одного – мое сознание. 13. Нас, як таких усіх пасажирів, примушують умови, а мене одного – моя свідомість. Я не работаю так, как все работают в лице моей жизни, обманывают своими словами. Я не працюю так, як всі працюють в особі мого життя, обманюють своїми словами. Если у него спросишь, ты хочешь работать. Якщо у нього спитаєш, ти хочеш працювати. Его необходимость заставила Його необхідність примусиласказать, хочу. сказати, хочу. А в самого все силы на все смотрят, чтобы меньше работать, а больше получать. А в самого всі сили на все дивляться, щоб менше працювати, а більше отримувати. Такой политики еще не было для человека, да и какое государство будет, если оно будем страдать из-за держателя. Такої політики ще не було для людини, так і яка держава буде, якщо будемо страждати через власника. Вожак такого направления, чтобы вся его семья старалась создать богатство в своем хозяйстве. Ватажок такого напрямку, щоб вся його сім'я намагалася створити багатство в своєму господарстві. Такой рожденный для того, чтобы обиженному обязательно помочь, чтобы этот обиженный смог обогатить себя во всем. Такий народжений для того, щоб ображеному обов'язково допомогти, щоб цей скривджений зміг збагатити себе в усьому. Его надо научить, чтобы его поступок был реальный в пользе. Його треба навчити, щоб його вчинок був реальний в користі. Я говорю пассажирам, природа не радуется нашим поступком, а мы его делаем сами с утра до самого вечера. Я кажу пасажирам, природа не радіє нашим вчинком, а ми його робимо самі з ранку до самого вечора. Мы хотим поесть жирного, сладкого и побольше – такая дорожка во всех, она ведет нас от самого порога и до самого кладбища. Ми хочемо поїсти жирного, солодкого і побільше – така доріжка у всіх, вона веде нас від самого порогу і до самого кладовища. Вор и убийца тоже просит бога, чтобы обворовать человека или убить его, такой в этом поступок есть заклад. Злодій і вбивця теж просить бога, щоб обікрасти людини або вбити її, такий у цьому вчинок є заклад. А мое дело одно – просить природу и умолять ее, чтобы она дала мне жизнь мою и мое учение . А моя справа одна – просити природу і благати її, щоб вона дала мені життя моє і моє вчення. Оно сейчас только начинается, письма с просьбой получаю, а будет ли дело. Воно зараз тільки починається, листи з проханням отримую, а чи буде справа. Я знаю, что все получится, лишь бы только женщина не испугалась, а взяла то, что придется внедрить, и она будет здорова. Я знаю, що все вийде, аби тільки жінка не злякалася, а взяла те, що доведеться запровадити, і вона буде здорова. Нас подвозят к Ростову. Нас підвозять до Ростова. А с Ростова надо подать телеграмму этому человеку, кто меня вызывает. А з Ростова треба подати телеграму цій людині, хто мене викликає. Я еду московским поездом, чтобы они встретили меня в Баку. Я їду московським поїздом, щоб вони зустріли мене в Баку. Человек нашелся, дал мне денег на телеграмму, чтобы я сообщил ей. Людина знайшлася, дав мені грошей на телеграму, щоб я повідомив їй. Я пошел в вокзал и написал по адресу, имя, отчество, фамилию указал ей, что едет человек в трусах. Я пішов в вокзал і написав за адресою, ім'я, по батькові, прізвище вказав їй, що їде людина в трусах.

   14. А в трусах зимою никто не ездил и не поедет лишь потому, что боятся природы. 14. А в трусах зимою ніхто не їздив і не поїде лише тому, що бояться природи. А я не побоялся такого расстояния от Ростова до Баку. А я не побоявся такої відстані від Ростова до Баку. Я не занимал место и не садился, чтобы отдыхать. Я не займав місце і не сідав, щоб відпочивати. За это время я передумал очень много, что если я окажусь таким помощником, то есть сумею вернуть человеку прежнее здоровье. За цей час я передумав дуже багато, що якщо я опинюся таким помічником, тобто зумію повернути людині колишнє здоров'я. Что же тогда блюститель скажет мне о моем всем. Що ж тоді охоронець скаже мені про моє всім. Это же никогда и никак человек не делал до этого времени. Це ж ніколи і ніяк людина не робила до цього часу. А сейчас я еду за счет государства, не оплачиваю дорогу. А зараз я їду за рахунок держави, не оплачую дорогу. Меня везут как близкого. Мене везуть як близького. Самое главное, довериться мне, как какому-то дельце в этом деле. Найголовніше, довіритися мені, як якомусь ділку в цій справі. Я рассказываю свою лично правду людям и пробую практически, это все получается. Я розповідаю свою особисту правду людям і пробую практично, це все виходить. Вот вам факт получился в дороге перед страдающей женщиной, у нее болела голова, а сейчас не болит. Ось вам факт вийшов у дорозі перед страждаючою жінкою, у неї боліла голова, а зараз не болить. Так и приеду, зайду в дом, изучу все, найду начало причины, вылечу все равно, так сказал я всем. Так і приїду, зайду в будинок, вивчу все, знайду початок причини, вилікую все одно, так сказав я всім. А поезд наш не смотрит на все его препятствия, и также о нем не забывает разговаривать по селектору оператор, кое-когда берется оправдываться у дежурного по станции. А поїзд наш не дивиться на всі його перешкоди, і також про нього не забуває розмовляти по селектору оператор, в окремих випадках береться виправдовуватися у чергового по станції. А диспетчера то ли дело, все криком брал, у него больное горло заставило все сделать, ударил кулаком подчиненного в некоторое время, но ему мешает. А диспетчера  то діло, все криком брав, у нього хворе горло змусило все зробити, вдарив кулаком підлеглого в деякий час, але йому заважає. Он кричит, как в бочку, психует , нервничает, оператор не доволен поступком. Він кричить, як в бочку, психує, нервує, оператор не задоволений вчинком. А дело оператора – на глазах приходят и уходят поезда, он считает, сколько вагонов. А справа оператора – на очах приходять і йдуть потяги, він рахує, скільки вагонів. А диспетчер своим знание потребовал от станции, чтобы она продвигала. А диспетчер своїм знання зажадав від станції, щоб вона просувала.У него есть под ухом телефон со стрелочниками У нього є під вухом телефон зі стрілочниками   поста, каждый день ругается за порядок. поста, кожен день лається за порядок. А в стрелочника свое состояние, он не хочет брать на себя, чтобы отвечать за каждое слово дежурного. А в стрілочника свій стан, він не хоче брати на себе, щоб відповідати за кожне слово чергового. Он слушает, но его выполнять не берется. Він слухає, але його виконувати не береться.

   15. А расстояние стает меньше одной за другой станцией. 15. А відстань стає менше з кожною станцією. Уже мы очутились в Крыловской, поехали на Тихорецкую, вот где была Кубань, начинается Черкасская земля. Вже ми опинилися в Криловської, поїхали на Тихорєцьку, ось де була Кубань, починається Черкаська земля. И также доехали до Кавказской , сейчас течет Кубань-река над многими станицами, хуторами и городами. І також доїхали до Кавказької, зараз тече Кубань-річка над багатьма станицями, хуторами і містами. Она шумит и разговаривает с каждым человеком, ему говорит, знаешь, что сейчас есть такой рожденный человек, кто выводит итог. Вона шумить і розмовляє з кожною людиною, її каже, знаєш, що зараз є така народжена людина, хто виводить підсумок. Мать природа есть всему дело, она когда-то не была начата никем. Мати природа є всьому діло, вона колись не було розпочата ніким. У нее каждое свое местечко само себя поражало своими любимыми цветами. У неї кожне своє містечко саме себе вражало своїми улюбленими квітами. Никто не мог пробраться к ней за ее добром, она обливала себя всеми способными цветками. Ніхто не міг пробратися до неї за її добром, вона обливала себе всіма здатними квітками. Я, говорит земля, вас заставляю. Я, каже земля, вас примушую. Вы, все люди, живете за счет меня, на мне ставите дом по своим средствам своего собственного имени на своей усадьбе, которую вы все Ви, всі люди, живете за рахунок мене, на мені ставите будинок за своїми коштами свого власного імені на своїй садибі, яку ви всіпри своих обстоятельствах сами захватили при своїх обставинах самі захопилина одном месте жить, свой хутор обосновать. на одному місці жити, свій хутір обґрунтувати. А в хуторе вожак своего рода, он заставляет каждого человека своей мыслью, чтобы человек слушался его и делал то, что делали все предки. А в хуторі ватажок свого роду, він змушує кожну людину своєю думкою, щоб людина слухалася його і робив те, що робили всі предки. Раз человек человека называет по имени и отчеству за его какое-либо хорошее отношение, а больше всего говорят спрожогу и кустарно. Раз людина людину називає по імені та по батькові за її якесь гарне ставлення, а найбільше говорять спрожогу і кустарно. А чтобы жалеть кого-либо из других, этой мысли нигде не рождалось. А щоб жаліти когось із інших, цієї думки ніде не народжувалося. Семья одного вожака заставила себя быть Сім'я одного ватажка примусила себе бутинахалом против другого движущегося кочевника. нахабою проти іншого рухомого кочівника. А тот, кто набросился на другого неожиданно с тем. А той, хто накинувся на іншого несподівано з тим. Что получилось между ними. Що вийшло між ними. Один думал, а другой совсем не думает, и проигрывает свое имеющееся. Один думав, а інший зовсім не думає, і програє своє наявне.

   16. Я, говорит вожак имеющего имени, просчитался, проиграл, у меня недостаток. 16. Я, каже ватажок імені, прорахувався, програв, у мене нестаток. Я должен выйти из положения. Я повинен вийти з положення. Моя цель сохранить свой кусочек, который мною захвачен, до того времени, пока мои силы будут на мне. Моя мета зберегти свій шматочок, який мною захоплений, до того часу, поки мої сили будуть на мені. Я сделаю ими то, что надо будет. Я зроблю ними те, що треба буде. Мой поступок был неприятный. Мій вчинок був неприємний. Я всегда помогу своей семье только умением, только знанием. Я завжди допоможу своїй родині тільки вмінням, тільки знанням. Мои силы были, первое отобрать от другого вожака его вожжи и приобщить к себе. Мої сили були, перше відібрати від іншого ватажка його віжки і долучити до себе. Все это наделала сама природа, на одном месте обнаружила свою обдуманную жизнь, и заставила все делать не на пользу своего здоровья, а только все делаешь и будешь делать на свой вред. Все це наробила сама природа, на одному місці виявила своє продумане життя, і примусила все робити не на користь свого здоров'я, а тільки все робиш і будеш робити на свій шкоду. Сама природа не хотела, чтобы ты имел дом в этом селе, и все думал для приобретения. Сама природа не хотіла, щоб ти мав будинок в цьому селі, і все думав для придбання. Разве это не богатство наш хутор, а мы стали строить его сами, и не в силах были закончить. Хіба це не багатство наш хутір, а ми стали будувати його самі, і не в силах були закінчити.   Мы набрались смелости и взяли свою волю забрать у другого его богатство. Ми набралися сміливості і взяли свою волю забрати в іншого його багатство. А чужим легко достраивать, лишь бы уметь, твоя ловкость, твой умелый путь и твое размышление за счет чужого обогатиться. А чужим легко добудовувати, аби вміти, твоя спритність, твій умілий шлях і твоє міркування за рахунок чужого збагатитися. У тебя набрались силы заставить других людей, чтобы они работали на твое имя. У тебе набралися сили змусити інших людей, щоб вони працювали на твоє ім'я. Это первые исторические предки, они стали драться за имеющееся у себя богатство, за легкое. Це перші історичні предки, вони стали битися за наявне у себе багатство, за легке. А природа создает тяжелое, думается, что будет легко, а получается тяжело. А природа створює важке, думається, що буде легко, а виходить важко. Сам человек сперва начал делать психический набросок. Сама людина спершу почала робити психічний начерк. Сам человек заставил человека, чтобы было легкое, а получилось тяжело. Сама людина змусила людину, щоб було легко, а вийшло важко. Человек не последнее это делал, что фраза героя отобрала вожжи, и больше этого не будет, фраза придет после такого кустарничества. Людина не останнє це робив, що фраза героя відібрала віжки, і більше цього не буде, фраза прийде після такого кустарництва.

   17. Будет все природное. 17. Буде все природне. Раз заговорила в теории сама речка с землей, стали сеять свой гнев на человека, класть. Раз заговорила в теорії сама річка із землею, стали сіяти свій гнів на людину, класти. Это ли будет правда на белом свете, если человек идет по своей дороге, он часто заболевает. Чи це буде правда на білому світі, якщо людина йде по своїй дорозі, вона часто хворіє. Он не видит, а кто проходит возле него, старый или малый. Вона не бачить, а хто проходить біля неї, старий чи малий. Его заставила мысль думать о приобретении того, чего он никогда не имел. Його змусила думка думати про придбання того, чого він ніколи не мав. Ему хочется заиметь в этом прекрасном хуторе, в котором он расположился со своими родными силами. Йому хочеться отримати в цьому прекрасному хуторі, в якому він розташувався зі своїми рідними силами. Его заставила природа это сделать, он гордый ко всему встречающему. Його змусила природа це зробити, він гордий до всього зустрічаючого. А когда солнышко взойдет, он тоже поднимается со своей мыслью и идет в степь для того, чтобы там чего-либо сделать. А коли сонечко зійде, він теж піднімається зі своєю думкою й іде в степ для того, щоб там щось зробити. А по пути что-либо возьмет да встретится. А по шляху щось візьме та зустрінеться. Он увидит зайца и сам себя заставит вслед за этим животным кричать. Він побачить зайця і сам себе примусить слідом за цією твариною кричати. А животное, какое бы оно ни было, в то время побоялось человека, старается свои направленные силы скрыть, и бежит, куда глаза глядят. А тварина, яка б вона не була, в той час побоялася людину, намагається свої спрямовані сили приховати, і біжить, світ за очі. А человека, воина, это заставило больше и энергичнее делать. А людину, воїна, це змусило більше і енергійніше робити. Человек думает, он в этом деле прав, а природа возьмет да повернет его быстрые глаза и уши на голове для того, чтобы посмотреть на человека психического перед смертью развитою. Людина думає, вона є в цій справі права, а природа візьме та поверне її швидкі очі і вуха на голові для того, щоб подивитися на людину психічну перед смертю розвиненою. Зверь волк – это хищное существо, никогда не простит этому делу зря. Звір вовк – це хижа істота, ніколи не пробачить цій справі даремно. У человека явилась робость, он увидел перед собою сопротивление своему сделанному. У людини з'явилася боязкість, він побачив перед собою опір своєму зробленому. А волк никогда не прощает за все, раз увидел перед собою то, что он всегда думал. А вовк ніколи не прощає за все, раз побачив перед собою те, що він завжди думав. Для него лишь бы была горячая кровь, он набрасывается на его и душу всю вытащит с этого человека. Для нього аби була гаряча кров, він накидається на його і душу всю витягне з цієї людини.

   18. А человек это для волка все равно есть трава, она ведь на земле способная всегда держаться в условиях. 18. А людина це для вовка все одно є трава, вона адже на землі здатна завжди триматися в умовах. Для нее нет этого, чтобы она не любила всякого рода поступок. Для неї немає цього, щоб вона не любила всякого роду вчинок. Кто ставит свои лапы на нее, она терпит. Хто ставить свої лапи на неї, вона терпить. А перед нею живет цветок, такой же самый, как и трава. А перед нею живе квітка, така ж само, як і трава. Одно время цветет и своим действием распускает аромат по чистому воздуху. У свій час цвіте і своєю дією розпускає аромат по чистому повітрю. Он поднимаются в высоту до самого солнца, ибо это есть великая жизнь для всех. Він піднімаються у висоту до самого сонця, бо це є велика життя для всіх. Она процветает, она растет и увеличивается в человеке перед ним. Вона процвітає, вона росте і збільшується в людині перед ним. Он же заставил кусочек земельки делать это, чего все научились. Вона змушує шматочок земельки робити це, чого всі навчилися. Особенна эта река Кубань, она омывает свои берега недаром, чтобы остаться так. Особлива ця річка Кубань, вона омиває свої берега недарма, щоб залишитися так. Ее качества все видят. Її якості всі бачать. А что люди научились сами от себя делать. А що люди навчилися самі від себе робити. Это их одно – заставлять себя работать физически в природе, и заставить время, чтобы оно было такое, как им нравится одно время работать по уходу. Це їх одне – примушувати себе працювати фізично в природі, і змусити час, щоб він був такий, як їм подобається у свій час працювати по догляду. Другое время признавать, какое уже время завтра будет. Інший час визнавати, який вже час завтра буде. Но люди ждут хорошего, а в природе наоборот получается в его мысли. Але люди чекають хорошого, а в природі навпаки виходить їхнім думкам. Он говорит, завтра будет Він каже, завтра будедень, и будет для этого дело, бог даст пищу, его ошибка во всем. день, і буде для цього справа, бог дасть поживу, його помилка в усьому. Он не живет своим поступком, он надеется на авось. Він не живе своїм вчинком, він сподівається на щастя. А что завтра будет, он не знает. А що завтра буде, він не знає. Его дело – ожидать. Його справа – чекати. Этот человек говорит об истории не на какую-либо штуку. Ця людина говорить про історії не на будь-яку штуку. Он окружен правдою, зачем он едет на этом поезде, если можно будет идти по земле пешим ходом, для него нет разницы. Він оточений правдою, навіщо він їде на цьому поїзді, якщо можна буде йти по землі пішим ходом, для нього немає різниці.

   19. Он может все делать, лишь бы была в этом польза. 19. Він може все робити, аби була в цьому користь. Многие обращаются к нему, спрашивают, он слушает их со вниманием и говорит им. Багато хто звертається до нього, запитують, він слухає їх з увагою і каже їм. Я хожу так из-за того, что мне одно время приятно, а в другое время хорошо. Я ходжу так через те, що мені у свій час приємно, а в інший час добре. Я волосатый, но плевать, харкать не имею права на землю. Я волосатий, але плювати, харкати не маю права на землю. А мы увидели перед собою местность, она хороша, в это дело вовлеклись. А ми побачили перед собою місцевість, вона хороша, в цю справу залучилися. Мы сказали, мы, мол, должны это все проделать и получить себе то, что будет надо для человека. Ми сказали, ми, мовляв, повинні це все зробити і отримати собі те, що буде треба для людини. Есть кустик предмет и также проложивший ярок со своей протекающей водицей. Є кущик предмет і також проклала ярок зі своєю водицею, що протікає. Она же впадает в это условие, где плывет очень много по этой могучей реке. Вона ж впадає в ці умови, де пливе дуже багато по цій могутній річці. Так и мы переезжаем ее и хотим сказать о ее маленьком условии, а она берется из самих высот гор. Так і ми переїжджаємо її і хочемо сказати про її маленькі умови, а вона береться з самих висот гір. Так и человек сам себя поднимает и идет по своему пути, вдруг он встречается, видит перед собой ненормальность. Так і людина сама себе піднімає і йде своїм шляхом, раптом він зустрічається, бачить перед собою ненормальність. Это мое тело, а не чье-то, только я такое в себя сохраняю. Це моє тіло, а не чиєсь, тільки я таке в себе зберігаю. Моя любовь к природе – мой весь изложенный труд для того, чтобы его делать, и с каждым человеком на эту тему говорить. Моя любов до природи – моя вся викладена праця для того, щоб її робити, і з кожною людиною на цю тему говорити. Я всегда караю сам себя своим развитым поступком. Я завжди караю сам себе своїм розвиненим вчинком. Что только не спросят у меня, у меня находится ответ в этом деле. Що тільки не запитають у мене, у мене знаходиться відповідь в цій справі. Я не полезу в карман за словом. Я не лізу в кишеню за словом. Для меня природа – это мать моя, а по жизни мой друг, с кем я всегда дружу, и хочу сказать прямо. Для мене природа – це мати моя, а по життю мій друг, з ким я завжди дружу, і хочу сказати прямо. Я делаю это все не на вред окружающему, а на пользу . Я роблю це все не на шкоду навколишньому, а на користь. Я ищу человека своей мыслью для того, чтобы ему помочь, в чем он нуждается. Я шукаю людину своєю думкою для того, щоб їй допомогти, в чому вона потребує.

   20. Я поделюсь с ним словами и тут же найду свои созданные слова, его попрошу, чтобы он делал это ради своего добра. 20. Я поділюся з нею словами і тут же знайду свої створені слова, її попрошу, щоб вона робив це заради свого добра. А он не хочет это слушать, его заставило только сделать. А вона не хоче це слухати, її примусило тільки зробити. Он спрашивает у меня, как человека, более развитого в словах и деле, почему я ношу на голове такие волосы. Він питає у мене, як людини, більш розвинутого в словах і справі, чому я ношу на голові таке волосся. Я точно развивал свою мысль ему, как заинтересованному человеку. Я точно розвивав свою думку йому, як зацікавленій людині. Я признаю эти волосы лишь потому, что они есть и у вас такие, как у меня, только вы их стрижете того, чтобы посмотреть и увидеть, а потом вовлечься, как в какую-либо вызревшую грушу. Я визнаю це волосся лише тому, що воно є й у вас таке, як у мене, тільки ви стрижете його того, щоб подивитися і побачити, а потім втягнутися, як у будь-яку визріла грушу. Она манит вас, она хочет, чтобы я такой игрушке нашел свой поступок. Вона вабить вас, вона хоче, щоб я такий іграшці знайшов свій вчинок. Я этого не делаю, но скажу вам в глаза, мои волосы у меня на голове для того, чтобы на хорошее не смотреть и не вовлекаться в то, что требуется. Я цього не роблю, але скажу вам в очі, моє волосся у мене на голові для того, щоб на добре не дивитися і не втягуватися в те, що потрібно. А мы часто видим перед своими глазами живое и интересное в ее жизни, но мы не сможем пользоваться. А ми часто бачимо перед своїми очима живе і цікаве в її житті, але ми не зможемо користуватися. Это наша ошибка, она заставляет нас выдумать и решить свои силы. Це наша помилка, вона змушує нас вигадати і вирішити свої сили. Я не решаюсь и не хочу, чтобы это было, но свое дело ввожу, как какой-то деятель. Я не наважуюся і не хочу, щоб це було, але свою справу ввожу, як якийсь діяч. Моя работа, чтобы знать с кругозором. Моя робота, щоб знати з кругозором. Я должен работать и думать про то, что следует. Я повинен працювати і думати про те, що слід. Я еду по дороге прямо в свою цель для человека. Я їду по дорозі прямо до своєї мети для людини. Она заставляет меня, чтобы мои силы были всегда на арене для человека живого такого. Вона змушує мене, щоб мої сили були завжди на арені для людини живої такої. Я еду и хочу помочь ей, как человеку единственному. Я їду і хочу допомогти їй, як людині єдиної. Моя мысль заглазно роется в человеке, в его теле от самой головы и до самого низу ног. Моя думка заочно риється в людині, в її тілі від самої голови і до самого низу ніг.

   21. Это будет сознательное пробуждение. 21. Це буде свідоме пробудження. Я ни одной минуточки не оставляю сам себя, чтобы забыть за этого себя, я проверяю свое тело для того, чтобы оно чего-либо делало . Я жодної хвилиночки не полишаю сам себе, щоб забути це себе, я перевіряю своє тіло для того, щоб воно щось робило. Эта путь, по которой мне приходиться ехать за счет народа и с ним разговаривать на тему того, что делалось в нашей жизни в нашего человека. Це дорога, по якій мені доводиться їхати за рахунок народу і з ним розмовляти на тему того, що робилося в нашому житті в нашої людини. А в него жизнь всегда тяжелая в недостатке. А в неї життя завжди важке в нестачі. Он все думает о приобретении хорошего, а в природе есть очень много плохого. Вона все думає про придбання хорошого, а в природі є дуже багато поганого. Никто не делал это, что приходилось сделать мне. Ніхто не робив це, що доводилося зробити мені. 35 лет исполнилось, я провел шалуном свое детство, а потом на своем друге женился и мужество испытал. 35 років виповнилося, я провів пустуном своє дитинство, а потім на своєму другу одружився і мужність випробував. Можно будет базироваться достаточно на жизни своей, но возвращаться не приходится, а только идти по своей дороге прямо в цель тайны в природе, и раскрыть все качества для того, чтобы никогда ничем никак не болеть и не простуживаться. Можна буде базуватися досить на життя своєї, але повертатися не доводиться, а тільки йти своєю дорогою прямо до мети таємниці в природі, і розкрити всі якості для того, щоб ніколи нічим ніяк не хворіти і не застуджуватись. Вот чего нам надо будет добиться от природы. Ось чого нам треба буде добитися від природи. А не кусочек земли присваивать, это короля путь. А не шматочок землі привласнювати, це короля шлях. И укрощение самого себя от воздуха, воды, земли. І приборкання самого себе від повітря, води, землі.Ты потерял свое здоровье в природе и должен там найти это все. Ти втратив своє здоров'я в природі і повинен там знайти це все. Ты же человек, рожденный для жизни, а получилось все плохое. Ти ж людина, народжена для життя, а вийшло все погане. Человеку захотелось жить, а умирать он не думал, и не знал, что представляет с себя смерть. Людині захотілося жити, а вмирати вона не думала, і не знала, що представляє з себе смерть. А она рождена в процессе своей жизни, почва продолжалась, условие заставляло, а форма раскрывала сама себя в теле, и приводила в причину. А вона народжена в процесі свого життя, грунт тривала, умови змушували, а форма розкривала сама себе в тілі, і приводила в причину. А причина – это необходимая в жизни смерть. А причина – це необхідна в житті смерть.

   22. Так вот если это возможная картина видеть на мне все эти силы, эту всю способность в моем деле. 22. Отож якщо це можлива картина бачити на мені всі ці сили, цю всю здатність в моїй справі. Для чего я стал ходить по земле или двигаться по этим условиям. Для чого я став ходити по землі або рухатися по цих умовах. Я чего только не видел и не приходилось обращать внимание на качества те, которые есть у нас самих. Я чого тільки не бачив і не доводилося звертати увагу на якості ті, які є у нас самих. Это же есть природа, мы сами сделали наш поступок, который заставил нас всех, чтобы мы это делали и получали от природы по своим заслугам. Це ж є природа, ми самі зробили наш учинок, який змусив нас усіх, щоб ми це робили і отримували від природи за своїми заслугами. Делаешь хорошо, и получаешь еще лучше. Робиш добре, і отримуєш ще краще. Скажите мне, пожалуйста, на мой назревший первый вопрос. Скажіть мені, будь ласка, на моє назріле перше питання. Вот я еду к этой женщине, она должна меня встретить по телеграмме, и также я должен встретить ее так, как это должно быть. Ось я їду до цієї жінки, вона повинна мене зустріти по телеграмі, і також я повинен зустріти її так, як це повинно бути. Я приеду к ней. Я приїду до неї. Она будет довольна мною тем, что я приехал к ней в ее дом, чтобы помочь ее здоровью. Вона буде задоволена мною тим, що я приїхав до неї в її будинок, щоб допомогти її здоров'ю. Где это было или есть, чтобы за несколько километров, не зная человека, едет ему помочь своими силами. Де це було чи є, щоб за кілька кілометрів, не знаючи людини, їде їй допомогти своїми силами. Я умею это делать, помогу, будет ли она довольна моим ухаживанием? Я вмію це робити, допоможу, чи буде вона задоволена моїм доглядом? Конечно, будет. Звичайно буде. Слов не сказать об этом деле, но вам, как руководителям этого поезда, где вы возглавляете, как главный, я должен рассказать об этом деле. Слів не сказати про цю справу, але вам, як керівникам цього поїзда, де ви очолюєте, як головний, я повинен розповісти про цю справу. Мои силы делают это, не хоронятся, чтобы люди не знали об этом деле. Мої сили роблять це, не ховаються, щоб люди не знали про цю справу. Я сам росту в людях и делаю то, что надо будет. Я сам росту в людях і роблю те, що треба буде. Люди помогают мне и помогут в любое время. Люди допомагають мені й допоможуть у будь-який час. Это мое действие, оно только начинается для того, чтобы я делал, то есть говорил. Це моя дія, вона тільки починається для того, щоб я робив, тобто говорив.

   23. Мои слова звучат по всей Земле. 23. Мої слова звучать по всій Землі. Это наше здоровье, наш в этом путь. Це наше здоров'я, наш в цьому шлях. А здоровье это все будет народу. А здоров'я це все буде народу. А я несу народу и буду делать для человека все, лишь бы он захотел. А я несу народу і буду робити для людини все, лише б вона захотіла. Его в этом деле вся возможность есть получить такой поступок. Її в цій справі всі можливості є отримати такий учинок. А природа учит нас всех, чтобы мы с вами делали это. А природа вчить нас усіх, щоб ми з вами робили це. Наше дело – уход за собою. Наша справа – догляд за собою. Это наши ножки должны пробуждаться повсюду природою путем обмывания водою по колени. Це наші ніжки повинні пробуджуватися всюди природою шляхом обмивання водою по коліна. Ножки будут чувствовать энергично . Ніжки відчуватимуть енергійно. Что в жизни запах хороший есть Аромат, так и это дело. Що в житті запах хороший є Аромат, так і ця справа. Человек думает об этом деле, и он старается делать все для улучшения в своей жизни. Людина думає про цю справу, і вона намагається робити все для поліпшення у своєму житті. Его заставила все делать, лишь бы была польза. Її змусила все робити, аби була користьА в пользе рождается хороший источник., а в користі народжується хороше джерело. Я еду и считаю умом, где на сегодня есть в какой местности. Я їду і вважаю розумом, де на сьогодні є в якій місцевості. Проехал Армовир , попадаю в Невиномыск , в такой станционный город, где есть ветки. Проїхав Армовір, потрапляю в Невіномиск, в таке станційний місто, де є гілки. В Черкеск я не заставляю мысль, чтобы она там была. У Черкеска я не змушую думку, щоб вона там була. Мне нечего было делать. Мені не було чого робити. А вот сейчас все мои мысли находятся возле Каспийского моря. А ось зараз всі мої думки перебувають біля Каспійського моря. Я буду проезжать недалеко этой местности, по которой впервые еду, и с людьми национальными разговариваю по части моей идеи. Я буду проїжджати недалеко цієї місцевості, по якій вперше їду, і з людьми національними розмовляю про мою ідею. Она недаром прокладывает себя сюда. Вона недарма прокладає собі сюди. У нее есть все силы для того, чтобы самого себя показать не таким, как это все. У неї є всі сили для того, щоб самого себе показати не таким, як це все. Все люди говорят, наше дело – встречать по времени и провожать. Всі люди кажуть, наша справа – зустрічати по часу і проводжати. Но такого, чтобы человек 35 летнего возраста заставил сам себя двигаться по земле, для него не надо будет условие на месте жизни. Але такого, щоб людина 35 річного віку змусила сама себе рухатися по землі, для неї не треба буде умови на місці життя.

   24. Он идет не к тому, чтобы иметь у себя какой-либо хутор или город. 24. Він іде не до того, щоб мати у себе будь-якої хутір або місто. Его силы направлены в цель делать то, чтобы была от этого дела великая польза. Його сили спрямовані до мети робити те, щоб була від цієї справи велика користь. Она заставляет всех копаться в условиях в природе. Вона змушує всіх копатися в умовах в природі. Но мы с вами, все живущие добрые и плохие люди, не хотим этого. Але ми з вами, всі живі, добрі і погані люди, не хочемо цього. Наше дело одно – в хуторе родиться и в нем умереть. Наше діло одне – в хуторі народитися і в ньому померти. Что бы кто из людей не делал, все они впоследствии делаются ничто. Що б хто з людей не робив, всі вони згодом робляться ніщо. Природа забирает их с собою. Природа забирає їх із собою. Это продукт мира, он же родился для этой местности и с нею распростился. Це продукт світу, він же народився для цієї місцевості і з нею розпрощався. А я двигаюсь по условиям по этому направлению, где, можно сказать, много разных национальностей. А я рухаюся за умовами за цим напрямком, де, можна сказати, багато різних національностей. Они никогда не видели этого в своей жизни, и не могут видеть. Вони ніколи не бачили цього в своєму житті, і не можуть бачити. Это мое дело в этом. Це моя справа в цьому. Самое главное, учение говорится по всему пути , обо мне даже станция передает станции свои слова Найголовніше, вчення дається по всьому шляху, про мене навіть станція передає станції свої слова   о том, что этим поездом едет тот, кто ходит зимою в трусиках. про те, що цим поїздом їде той, хто ходить зимою в трусиках. А когда телеграмму на улицу Почтовую, № 132 получили, то почта в Собунчу возразила. А коли телеграму на вулицю Поштову, № 132 отримали, то пошта в Собунчу заперечила. Она говорит получателю, что это за человек едет к вам в трусах. Вона каже одержувачу, що це за людина їде до вас в трусах. Им было сказано, как о человеке, старались встретить, а получилось не то, как читалось в телеграмме. Їм було сказано, як про людину, намагалися зустріти, а вийшло не те, як читали в телеграмі. Встреча была такая, никто не мог встречать этот поезд, который пришел от Москвы до Баку. Зустріч була така, ніхто не міг зустрічати цей поїзд, який прийшов від Москви до Баку. Все делал сам, я на каждой станции выходил из вагона. Все робив сам, я на кожній станції виходив з вагона. Для меня также раскрылся город Баку, он был весь в электрических огнях да в каком-то непонятном шуме. Для мене також розкрилося місто Баку, воно було все в електричних вогнях та в якомусь незрозумілому шумі.

   25. Что мне приходилось делать? 25. Що мені доводилося робити?   Я брал свое направление к улице Почтовая. Я брав свій напрямок до вулиці Поштова. А она в городе считалась не Почтовая, и другая. А вона в місті вважалася не Поштова, а інша. И так мне не повезло в этом, а другую не нашли, всю ночь проискали. І так мені не пощастило в цьому, а іншу не знайшли, всю ніч прошукали. А чтобы позвонить, где эта почта есть, мы все не придумали, и никто не мог подсказать. А щоб зателефонувати, де ця пошта є, ми всі не придумали, і ніхто не міг підказати. Это будет надо, для истории делалось для того, чтобы люди знали, а это вещь неплохая. Це треба буде, для історії робилося для того, щоб люди знали, це річ непогана. Она выросла между нами, так говорили предо мною люди. Вона виросла між нами, так говорили переді мною люди. У них были слова сосредоточены всю эту дорогу на мне. У них були слова зосереджені всю цю дорогу на мені. Их интересовала моя тяжелая практика для них. Їх цікавила моя важка практика для них. А она заставила каждого человека обратиться и спросить по части всей жизни человеческой. А вона змусила кожну людину звернутися і запитати за частину всього життя людського. Она заставила меня научиться, как надо будет отвечать. Вона змусила мене навчитися, як треба буде відповідати. Это уже с работы моей развилась польза, о чем и разговаривали. Це вже з роботи моєї розвилася користь, про що і розмовляли. Нам не нужно было прошлое, а только нам надо современное. Нам не потрібно було минуле, а тільки нам треба сучасне. Все люди предковые жили, они думали и гадали о многом. Всі люди предкові жили, вони думали і гадали про що. А я разве не думал об этом деле, что и заставило проискать теперь всю темную бакинскую ночь в сильный дождь. А я хіба не думав про цю справу, що і змусило прошукати тепер всю темну бакинську ніч в сильний дощ. А чтобы эту гражданку нашли, мы не нашли почту № 34, она была в Собунчах . А щоб цю громадянку знайшли, ми не знайшли пошту № 34, вона була в Собунчах. Так мне на утро сказали, чтобы я не упустил сменных людей, кто ехал на свою работу. Так мені на ранок сказали, щоб я не упустив змінних людей, хто їхав на свою роботу. После этой ночи мне тоже, не спавши, пришлось подойти в то место, где люди на станции садились в электричку, ехали по своим местам. Після цієї ночі мені теж, не спав, довелося підійти до того місця, де люди на станції сідали в електричку, їхали по своїх місцях. Да и я тоже был таков, кому необходимо приходилось ехать и говорить обо всем. Та й я теж був такий, кому необхідно доводилося їхати і говорити про все. Это была великая польза для всех, сидевших в этом вагоне. Це була велика користь для всіх, що сиділи в цьому вагоні. Они слушали мои слова, как я им рисовал от самого начала своей изложенной мыслью. Вони слухали мої слова, як я їм малював від самого початку своєю викладеною думкою.

   26. Их всех заставила необходимость слушать 26. Їх всіх змусила необхідність слухати, это здоровье. це здоров'я. Я сказал им, только это спасет нас всех от тяжелой жизни на земле. Я сказав їм, тільки це врятує нас усіх від тяжкого життя на землі. Мы заставим самих себя быть такими, как я теперь сам себя сделал. Ми змусимо самих себе бути такими, як я тепер сам себе зробив. Это моя будет для всех любимая закалка и мой избранный путь . Це моє буде для всіх улюблене загартування і моя обрана дорога. Я бы не был у вас в Баку, если бы не эта больная женщина. Я б не був у вас в Баку, якби не ця хвора жінка. Она заставила меня, чтобы я приехал к вам, и такую штуку рассказал вам о себе. Вона змусила мене, щоб я приїхав до вас, і таку штуку розповів вам про себе. Мои все качества, мой один для всех есть путь. Мої всі якості, мій один для всіх є шлях. А все должны научиться одному, если это надо будет нам. А всі повинні навчитися одному, якщо це треба буде нам. А нам видно, что я есть небывалый человек. А нам видно, що я є небувала людина. Я родился для жизни, но не для смерти. Я народився для життя, але не для смерті. Вот из вас всех есть кто-либо больной какой-либо изложенной болезни. Ось з вас всіх є хто-небудь хворий будь-якої викладеною хворобою.Он сам себе не сможет помочь, чтобы избавиться от болезни. Він сам собі не зможе допомогти, щоб позбутися від хвороби. А я есть помощник этому делу. А я є помічник цій справі. Вот еду в Собунчу , где меня ждет, как инициатора в этом деле. Ось їду в Собунчу, де мене чекає, як ініціатора в цій справі. Я сейчас же сосредоточил все свое то, что имею. Я зараз же зосередив усе своє те, що маю. Это мои силы и воля сразу заставить себя заняться. Це мої сили і воля зразу змусити себе зайнятися. Мои руки на это – мое дело. Мої руки на це – моя справа. Вы сами видите, какой я есть перед вами. Ви самі бачите, який я є перед вами. Никто этого не делал и не делает из всех. Ніхто цього не робив і не робить з усіх. А я зарожденный сам себя показывать, как вам известно, что я не простуживаюсь и не болею. А я зароджений сам себе показувати, як вам відомо, що я не застуджуюся і не хворію. Мне хорошо. Мені добре. А почему другому не помочь в своей жизни в своем деле. А чому іншому не допомогти в своєму житті в своїй справі. Это есть одно для всех здоровье, оно нам всем нужное, и обязательно надо для нас всех. Це є одне для всіх здоров'я, воно нам всім потрібне, і обов'язково треба для нас усіх. Все согласились с моим мнением, с моей мыслью. Всі погодилися з моєю думкою. Она строила всем свое благо лучше в жизни своей и хотела сказать о том, что это все могут делать для того, чтобы быть здоровым. Вона будувала всім своє благо краще в житті своєму і хотіла сказати про те, що це всі можуть робити для того, щоб бути здоровим.

   27. Только надо поступать так, как я всю ночь напролет воюю для того, чтобы не спать, а приходилось искать эту женщину, которая заставила меня думать о ней, как человеке больном. 27. Тільки треба поступати так, як я всю ніч безперервно воюю для того, щоб не спати, а доводилося шукати цю жінку, яка змусила мене думати про неї, як людину хвору. Это моя была забота о ней. Це моя була турбота про неї. Мое все было предоставлено для всего Баку. Моє все було надано для всього Баку. Я заставил блюстителя порядка искать со мною всю ночь. Я змусив охоронця порядку шукати зі мною всю ніч. Для меня было все это разыскать адрес указанный, в Баку есть такие люди, которых нельзя было найти. Для мене було все це розшукати адресу вказану, в Баку є такі люди, яких не можна було знайти.

Поступок Вчинок

   Сегодня днем раскалилась атмосфера от солнца. Сьогодні вдень розжарилася атмосфера від сонця. Но поверю. Але повірю. Я вам сказал, закаленный человек. Я вам сказав, загартована людина. Как же так, что ты между нами такой человек один-единственный есть, а нас очень много. Як же так, що ти між нами така людина одна-єдина є, а нас дуже багато. Мы живем на земле так же, как и все, боремся за свое существование, но чтобы сказать, это есть правда, что ты ходишь зиму и лето в трусиках. Ми живемо на землі так само, як і всі, боремося за своє існування, але щоб сказати, це є правда, що ти ходиш зиму і літо в трусиках. Пусть скажут те жизнерадостные люди, кто часто видел меня таким. Нехай скажуть ті життєрадісні люди, хто часто бачив мене таким. Один стал размышлять, неужели это возможно делать? Один став міркувати, невже це можливо робити? А другой рядом стоит, хочет рассказать ему за весь поступок мой в пути. А інший поруч стоїть, хоче розповісти йому за весь учинок мій в дорозі. Я знаю уже давно, но что можно сказать лучше, если он сам делает это. Я знаю вже давно, але що можна сказати краще, якщо він сам робить це.            

   А солнышко спускается с высоты, оно ничего не скажет нам до самого вечера. А сонечко спускається з висоти, воно нічого не скаже нам до самого вечора. А мы, как работники всего этого года, должны сказать за положение в жизни человека. А ми, як працівники всього цього року, повинні сказати за становище в житті людини. Он жил хорошо, а бывает, люди живут хуже, но чтобы взяться за такое дело. Він жив добре, а буває, люди живуть гірше, але щоб взятися за таку справу.     

                                                                                                                           Учитель ИвановУчитель Іванов.

 

Тематичний покажчик

Учитель передає здоровя 1, 2

Хвороба 3, 5, 6

Свідоме пробудження 7, 20, 21

Догляд за собою 23

Тільки загартування врятує 26