втотрофность человечества Автотрофність людства

B. И. Вернадский B. І. Вернадський

Статья печатается по изданию (на стр. 288-303) в книге:ISBN 5-7-155-0641-7   II 1.В биосфере существует великая геологическая, быть может космическая, сила, планетное действие которой обычно не принимается во внимание в представлениях о космосе, представлениях научных или имеющих научную основу. У біосфері існує велика геологічна, можливо космічна, сила, планетна дія якої зазвичай не береться до уваги в уявленнях про космос, уявленнях наукових або мають наукову основу. Эта сила, по-видимому, не есть проявление энергии или новая особенная ее форма. Ця сила, мабуть, чи не є прояв енергії або нової особливої її форми.Она не может быть во всяком случае просто и ясно выражена в форме известных нам видов энергии. Вона не може бути у будь-якому випадку просто і ясно виражена у формі відомих нам видів енергії. Однако действие этой силы на течение земных энергетических явлений глубоко и сильно и должно, следовательно, иметь отражение, хотя и менее сильное, но несомненно и вне земной коры, в бытии самой планеты. Однак дія цієї сили на перебіг земних енергетичних явищ глибоко і сильно і має, отже, мати відображення, хоча і менш сильне, але безсумнівно і поза земної кори, в бутті самої планети. Но в последние века человеческое общество все более выделяется по своему влиянию на среду, окружающую живое вещество.Але в останні століття людське суспільство все більше виділяється за своїм впливом на середовище, що оточує живу речовину. Это общество становится в биосфере, т. е. в верхней оболочке нашей планеты, единственным в своем роде агентом, могущество которого растет с ходом времени со все увеличивающейся быстротой. Це суспільство стає в біосфері, т. Е. У верхній оболонці нашої планети, єдиним у своєму роді агентом, могутність якого зростає з ходом часу з усе ще збільшувалась. Оно одно изменяет новым образом и с возрастающей быстротой структуру самых основ биосферы. Воно одне змінює новим образом і зі зростаючою швидкістю структуру самих основ біосфери. Оно становится все более независимым от других форм жизни и эволюционирует к новому жизненному проявлению. Воно стає все більш незалежним від інших форм життя і еволюціонує до нового життєвого прояву.

II   2.Человек, несомненно, неразрывно связан с живым веществом, с совокупностью организмов, одновременно с ним существующих или существовавших до него. Людина, безсумнівно, нерозривно пов'язана з живою речовиною, з сукупністю організмів, одночасно з ним існуючих або існували до нього.Прежде всего он связан с ними своим происхождением. Перш за все він пов'язаний з ними своїм походженням. Как бы далеко мы ни углубились в прошлое, мы можем быть уверенными, что встретим в нем живые поколения, несомненно генетически связанные одни с другими. Як би далеко ми не заглибилися в минуле, ми можемо бути впевненими, що зустрінемо в ньому живі покоління, поза сумнівом генетично пов'язані одні з іншими.Мы, без сомнения, встретим в этом прошлом много более 10 000 последовательных поколений, от отца к сыну, вида Homo sapiens , которые по существу своему не отличаются от нас ни своим характером, ни своей внешностью, ни полетом мысли, ни силой чувств, ни интенсивностью душевной жизни. Ми, без сумніву, зустрінемо в цьому минулому багато більше 10 000 послідовних поколінь, від батька до сина, виду Homo sapiens, які по суті своїй не відрізняються від нас ні своїм характером, ні своєю зовнішністю, ні польотом думки, ні силою почуттів, ні інтенсивністю духовного життя.Более 200 поколений уже сменили друг друга со времени зарождения в человеческом обществе великих построений религии, философии и науки. Більше 200 поколінь вже змінили один одного з часу зародження в людському суспільстві великих побудов релігії, філософії і науки. Несколько сотен поколений нас отделяют от эпохи, в которую появились первые зародыши человеческого искусства, музыки, мифов, магии, из которых выросли религия, наука, философия. Кілька сотень поколінь нас відділяють від епохи, в яку з'явилися перші зародки людського мистецтва, музики, міфів, магії, з яких виросли релігія, наука, філософія. Но происхождение человека таится еще в более отдаленных глубинах времени.Але походження людини криється ще в більш віддалених глибинах часу.

След предков теряется во мраке неизвестности. Слід предків губиться в мороці невідомості.Их формы, их организмы были иные, чем наши, но главный факт - последовательная смена поколений, материально связанных, от матери к сыну - остался незыблемым. Їх форми, їх організми були інші, ніж наші, але головний факт - послідовна зміна поколінь, матеріально пов'язаних, від матері до сина - залишився непорушним.Наша связь с этими существами, на нас не похожими, самая реальная, какая только возможна. Наш зв'язок з цими істотами, на нас не схожими, справжнісінька, яка тільки можлива.Их прошлое существование не есть фикция. Їх минуле існування не є фікція.   Как бы далеко наша мысль или наши научные исследования ни уходили в геологическое прошлое Земли, мы констатируем то же явление существования в земной коре единого целого жизни, ее непрерывного и единого проявления.Як би далеко наша думка або наші наукові дослідження не йшли в геологічне минуле Землі, ми констатуємо те саме явище існування в земній корі єдиного цілого життя, його безперервного і єдиного прояву.Мы видим жизнь, которая извека в своих неделимых погасает и вновь сейчас же зажигается. Ми бачимо життя, яка Ізвеков в своїх неподільних згасає і знову зараз же запалюється.Около сотни поколений сменили друг друга с той поры, как мысль великих греков остановилась перед этим явлением, произведшим на нее впечатление самой глубокой космической тайны. Близько сотні поколінь змінили один одного з тих часів, як думка великих греків зупинилася перед цим явищем, які провели на неї враження найглибшої космічної таємниці. Эта загадка осталась для нас, далеких потомков этих людей, одаренных могучей, проникающей мыслью, столь же неразрешенной, какой была для них. Ця загадка залишилася для нас, далеких нащадків цих людей, обдарованих могутньої, проникаючої думкою, настільки ж невирішеною, якою була для них.Около десяти поколений до нас великий флорентийский натуралист Ф. Реди <1626-1698>, врач, поэт, человек высокой духовной культуры, первый высказал новую мысль, которая, вероятно, от времени до времени приходила в голову одиноким мыслителям прошлых поколений, но оставалась скрытой. Близько десяти поколінь до нас великий флорентійський натураліст Ф. Реді (1626 – 1698), лікар, поет, людина високої духовної культури, перший висловив нову думку, яка, ймовірно, від часу до часу приходила в голову одиноким мислителям минулих поколінь, але залишалася прихованою. Эта революционная идея была высказана, но не охватила умы людей того времени. Ця революційна ідея була висловлена, але не охопила уми людей того часу. Принцип Реди вошел в научное сознание лишь в XIX в., почти через девять поколений после его смерти.Принцип Реді увійшов у наукову свідомість лише в XIX ст., майже через дев'ять поколінь після його смерті. Его окончательно ввел в наше построение космоса Л. Пастер <1822-1895>, великий француз, человек родственного умственного и душевного склада с Ф. Реди . Його остаточно ввів в наше побудова космосу Л. Пастер <1822-1895>, великий француз, людина родинного розумового і душевного складу з Ф. Реді. Без сомнения, нужно представлять себе в геологии человечество в виде миллионов последовательных поколений существ, следующих друг за другом от матери к сыну без перерыва, существ, морфология и функции которых от времени до времени подвергались резкому изменению.Без сумніву, потрібно уявляти собі в геології людство у вигляді мільйонів послідовних поколінь істот, що слідують один за одним від матері до сина без перерви, істот, морфологія і функції яких від часу до часу піддавалися різкій зміні. Очень вероятно, что продолжительность жизни наших далеких предков была короче нашей. Дуже ймовірно, що тривалість життя наших далеких предків була коротшою нашої. Учет времени по последовательности поколений человека и его предков приводит нас к невероятным числам, превышающим наше воображение. Облік часу по послідовності поколінь людини і його предків призводить нас до неймовірних числах, що перевищує нашу уяву.

  III 3. Западное человечество последовало по пути, раскрытому для мысли Ф. Реди и Л. Пастером, лишь неохотно и с большим усилием.Західне людство пішло по шляху, розкритого для думки Ф. Реді і Л. Пастера, лише неохоче і з великим зусиллям.Идеи о вечности жизни, отрицание ее начала, мысль о непереходимом - в аспекте известных физико-химических явлений -р азличии, существующем между косной и живой материей, были в полнейшем противоречии с навыками его мысли, с его мировоззрением. Ідеї про вічність життя, заперечення її початку, думка про непереходімим - в аспекті відомих фізико-хімічних явищ -р азлічіі, існуючому між відсталої і живою матерією, були в цілковитому протиріччі з навичками його думки, з його світоглядом. Идеи о начале и конце видимого космоса, всего материального мира, так же как о реальном единстве всего существующего, оставили глубокий след на его умственном складе. Ідеї про початок і кінець видимого космосу, всього матеріального світу, так само як про реальний єдності всього існуючого, залишили глибокий слід на його розумовому складі.Самозарождение, т. е. генезис живого организма за счет косной материи, без посредства другого живого организма, многим ученым все еще кажется логично необходимым; Самозародження, тобто генезис живого організму за рахунок відсталої матерії, без посередництва іншого живого організму, багатьом вченим все ще здається логічно необхідним. он им кажется неизбежным следствием из геологической истории нашей планеты, необходимым для научного объяснения жизни. він їм здається неминучим наслідком з геологічної історії нашої планети, необхідним для наукового пояснення життя. С глубокой верой высказывались и высказываются убеждения, что прямой синтез организма из его материальных элементов должен быть необходимым завершением развития науки. З глибокою вірою висловлювалися і висловлюються переконання, що прямий синтез організму з його матеріальних елементів повинен бути необхідним завершенням розвитку науки. Не сомневаются в том, что был момент (если, впрочем, этот процесс не имеет места и в наше время), в который организм зародился в земной коре в силу самопроизвольного изменения косной материи. Чи не сумніваються в тому, що був момент (якщо, втім, цей процес не має місця і в наш час), в який організм зародився в земній корі в силу мимовільного зміни відсталої матерії. Нужно не терять из виду, что эти воззрения коренятся не в научных фактах, но в построении религии и философии.Потрібно не забувати, що ці погляди кореняться не в наукових фактах, але в побудові релігії і філософії. Конечно, возможно, что они соответствуют реальности. Звичайно, можливо, що вони відповідають реальності. Нельзя их считать научно опровергнутыми. Не можна їх вважати науково спростованими.Оставаясь на почве науки, мы должны признать, что:Залишаючись на грунті науки, ми повинні визнати, що:
1) нигде и ни в каких явлениях, происходящих или когда-либо имевших место в земной коре, не было найдено следов самозарождения жизни;1) ніде і ні в яких явища, що відбуваються або коли-небудь мали місце в земній корі, не було знайдено слідів самозародження життя;

2) жизнь, какой она нам представляется в своих проявлениях и в своем количестве, существует непрерывно со времени образования самых древних геологических отложений, со времени архейской эры;2) життя, як воно нам представляється в своїх проявах і в своїй кількості, існує безперервно з часу утворення найдавніших геологічних відкладень, з часу архейської ери;

3) нет ни одного организма среди сотен тысяч различных изученных видов, генезис которого не отвечал бы принципу Реди .3) немає жодного організму серед сотень тисяч різних вивчених видів, генезис якого не відповідав би принципу Реді.

   Если самозарождение жизни не фикция, созданная нашим умом, оно может осуществляться лишь вне области известных нам физико-химических явлений.Якщо самозародження життя не фікція, створена нашим розумом, воно може здійснюватися лише поза областю відомих нам фізико-хімічних явищ.Лишь открытие каких-либо неожиданных явлений могло бы нам доказать его реальность, как открытие радиоактивности доказало потерю веса материи и разрушение атома, которые могут проявляться лишь вне области физико-химических явлений, до той поры изученных. Лише відкриття будь-яких несподіваних явищ могло б нам довести його реальність, як відкриття радіоактивності довело втрату ваги матерії і руйнування атома, які можуть проявлятися лише поза галузі фізико-хімічних явищ, до того часу вивчених. В настоящее время мы не можем с научной точки зрения рассматривать жизнь на нашей планете иначе, как выражение единого явления, существующего без перерыва со времени самых древних геологических эпох, следы которых мы можем изучать. В даний час ми не можемо з наукової точки зору розглядати життя на нашій планеті інакше, як вираз єдиного явища, існуючого без перерви з часу найдавніших геологічних епох, сліди яких ми можемо вивчати. В течение всего этого времени живое вещество было резко отделено от косной материи. Протягом усього цього часу живе речовина була різко відділена від відсталої матерії. Человек неразрывно связан в одно целое с жизнью всех живых существ, существующих или когда-либо существовавших. Людина нерозривно пов'язаний в одне ціле з життям усіх живих істот, що існують або коли-небудь існували.

IV   4. Человек связан с этим целым еще благодаря питанию. Людина пов'язана з цим цілим ще завдяки харчуванню.Эта новая связь, как бы она ни была тесна и необходима, совсем иного порядка, чем непрестанное чередование поколений живых существ . Ця нова зв'язок, як би вона не була тісна і необхідна, зовсім іншого порядку, ніж невпинне чергування поколінь живих істот. .Эта связь не есть тот глубокий природный процесс неизменный и необходимый для жизни, который выражен принципом Реди . .Ця зв'язок не є той глибокий природний процес постійний і необхідний для життя, який виражений принципом Реді. Правда, что эта связь составляет часть великого геохимического явления - круговорота химических элементов в биосфере, вызванного питанием организованных существ.Правда, що цей зв'язок становить частину великого геохімічного явища – кругообігу хімічних елементів у біосфері, викликаного харчуванням організованих істот. Однако связь эта может быть изменена, не затронув стойкости жизненного целого. Однак зв'язок ця може бути змінена, не торкнувшись стійкості життєвого цілого.Химические соединения, созданные таким путем в земной коре, ему нужны и необходимы для его существования, но человеческий организм не может их сам производить. Хімічні сполуки, створені таким шляхом в земній корі, йому потрібні і необхідні для його існування, але людський організм не може їх сам виробляти. Очевидно, что вся жизнь человека, весь его социальный уклад в течение всего хода истории определяются этой необходимостью.Очевидно, що все життя людини, весь її соціальний устрій протягом усього ходу історії визначаються цією необхідністю. В конце концов именно это неукротимое стремление управляет миром человека, строит и всю его историю, и все его существование. Зрештою саме це нездоланне прагнення управляє світом людини, будує і всю його історію, і все його існування. Последним фактором является неумолимый голод, который становится беспощадной движущей силой социального строя общества. Останнім чинником є невблаганний голод, який стає нещадною рушійною силою соціального ладу суспільства.Ніколи раніше неміцність людського існування була настільки ясна і привид занепаду і навіть падіння людства був настільки ясно відображений у вражених душах ...

   V 5.Недавно - менее пяти поколений отделяют нас от этого времени - человек начал понимать ту внутреннюю и социальную структуру живого комплекса, к которому он принадлежит. Нещодавно – менше п'яти поколінь відокремлюють нас від цього часу – людина почала розуміти ту внутрішню і соціальну структуру живого комплексу, до якого вона належить. До настоящего времени последствия этой структуры - огромные социальные и политические последствия - еще не проникли в его рассудок. До теперішнього часу наслідки цієї структури - величезні соціальні і політичні наслідки - ще не проникли в його розум. Пока прогресс науки XIX и XX вв. Поки прогрес науки XIX і XX ст.до сих пор имел лишь слабое влияние на современную социальную мысль. до сих пір мав лише слабкий вплив на сучасну соціальну думку. В современной общественной и социальной конструкции человечество в большей степени управляется идеями, которые уже более не соответствуют реальности и выражают состояние ума и научные знания поколений, исчезнувших в прошлом.У сучасній  суспільній та соціальній конструкції людство більшою мірою управляється ідеями, які вже більше не відповідають реальності й висловлюють стан розуму і наукові знання поколінь, які зникли в минулому. Глубокое изменение социальных и политических идей, происшедшее вследствие новых достижений, колоссально, и это уже начинают видеть. Глибока зміна соціальних і політичних ідей, що сталося внаслідок нових досягнень, колосально, і це вже починають бачити. Новые основы нашего современного представления о питании были заложены быстрым темпом - в течение немногих лет - к концу XVIII в.Нові основи нашого сучасного уявлення про харчування були закладені швидким темпом – протягом небагатьох років – до кінця XVIII ст. благодаря усилиям небольшой избранной кучки людей, оставшихся не признанными и не понятыми своими современниками. завдяки зусиллям невеликий обраної купки людей, що залишилися не визнає і не понятими своїми сучасниками. Это были лорд X. Кавендиш [ Це були лорд X. Кавендіш. [ 3 ] в Лондоне - самый богатый человек страны, мизантроп и научный аскет; 3 ] в Лондоні - найбагатша людина країни, мізантроп і науковий аскет; А. Л. Лавуазье [ А. Л. Лавуазьє [ 4 ] - финансист и экспериментатор, глубокий и ясный мыслитель, убийство которого является незабываемым стыдом для человечества; 4 ] - фінансист і експериментатор, глибокий і ясний мислитель, вбивство якого є незабутнім соромом для людства; Ж. Пристлей [ Ж. Прістлі [ 5 ] - пламенный теолог и английский радикал, преследуемый и непонятый, случайно избегнувший смерти, когда фанатичная толпа сожгла и уничтожила его дом, его лабораторию, его рукописи; 5 ] - полум'яний теолог і англійська радикал, переслідуваний і незрозумілий, випадково ізбегнувшій смерті, коли фанатична натовп спалив і знищила його будинок, його лабораторію, його рукописи; он вынужден был покинуть свою родину; він змушений був покинути свою батьківщину; Т. де Соссюр [ Т. де Соссюр [ 6 ] - женевский аристократ, представитель семьи, в которой высокая научная культура была наследственной; 6 ] - женевський аристократ, представник родини, в якій висока наукова культура була спадковою; Ж. Инген-Хоуз [ Ж. Інген-Хоуз [ 7 ] -глубокий натуралист и голландский врач, который, потому что был католиком, не мог создать себе положение на родине и работал в Вене и в Англии. 7 ] -глибоко натураліст і голландський лікар, який, тому що був католиком, не міг створити собі положення на батьківщині і працював у Відні і в Англії. За ними последовало множество исследователей во всех странах. За ними ішов дослідників у всіх країнах.
Через одно или два поколения, около 1840 г., идеи этих пионеров окончательно проникли в науку и были выражены с большей энергией и полнотой в Париже Ж. Буссенго и Ж. Дюма и в Германии, в Гиссене , Ю. Либихом [Через одне або два покоління, біля 1840 р. ідеї цих піонерів остаточно проникли в науку і були виражені з більшою енергією і повнотою в Парижі Ж. Буссенго і Ж. Дюма і в Німеччині, в Гиссене, Ю. Лібіх. [
8 ] . 8 ]. Достижения огромной важности были результатом труда этих людей. Досягнення величезної важливості були результатом праці цих людей.

  VI 6.Живое единое целое - монолит жизни - мир организмов биосферы по своим функциям и по положению в земной коре оказался двойственным. Живе єдине ціле – моноліт життя – світ організмів біосфери за своїми функціями і по положенню в земній корі виявився подвійним. Существование большей части живого вещества, мира зеленых растений, находится в зависимости лишь от косной материи; Існування здебільшого живої речовини, світу зелених рослин, знаходиться в залежності лише від відсталої матерії.этот мир независим от других организмов. цей світ незалежний від інших організмів. Зеленые растения сами могут вырабатывать вещества, необходимые для их жизни, пользуясь косными, с жизнью не связанными химическими продуктами земной коры. Зелені рослини самі можуть виробляти речовини, необхідні для їх життя, користуючись відсталими, з життям не пов'язаними хімічними продуктами земної кори.Существуют зеленые организмы, питание которых разнородно, которые отчасти приготовляют нужные химические соединения из косной материи, частью же, как, например, паразиты, получают их, эксплуатируя другие организмы. Існують зелені організми, харчування яких різнорідно, які частково готують потрібні хімічні сполуки з відсталої (неживої) матерії, частиною ж, як, наприклад, паразити, отримують їх, експлуатуючи інші організми. Это многочисленные в живой природе существа - миксотрофные организмы Пфеффера . Це численні в живій природі істоти - міксотрофное організми Пфеффера. Омела - один из примеров, всем известный. Омела - один із прикладів, всім відомий. Зеленые автотрофные организмы, зеленые растения, образуют главную основу единого монолита жизни.Зелені автотрофні організми, зелені рослини, утворюють основну засаду єдиного моноліту життя.Бесконечно различный мир грибов, миллионы видов животных, все человечество могут существовать только в силу биохимической работы зеленых растений. Нескінченно різний світ грибів, мільйони видів тварин, все людство можуть існувати тільки в силу біохімічної роботи зелених рослин. Эта работа возможна лишь благодаря врожденной способности этих организмов превращать излученную Солнцем энергию в химическую энергию. Ця робота можлива лише завдяки вродженої здатності цих організмів перетворювати випроменену Сонцем енергію в хімічну енергію. Очевидно, что жизнь не есть простое, исключительно земное явление, но, насколько принцип Реди соответствует реальности, должна рассматриваться как космическое явление в истории нашей планеты.Очевидно, що життя не є просте, виключно земне явище, але, наскільки принцип Реді відповідає реальності, має розглядатися як космічне явище в історії нашої планети. И также очевидно, что монолит жизни в целом не есть простое собрание отдельных неделимых, случайно собранных, но есть сложная организованность, части которой имеют функции, взаимно дополняющие друг друга и содействующие одна другой. І також очевидно, що моноліт життя в цілому не є просте збори окремих неподільних, випадково зібраних, але є складна організованість, частини якої мають функції, взаємно доповнюють один одного і сприяють одна одній.

  VII 7. Автотрофный растительный мир может исполнять функцию, ему принадлежащую в этой организованности, только благодаря изготовлению им зеленого вещества, обладающего очень специфическими и очень замечательными свойствами, - хлорофилла. Автотрофний рослинний світ може виконувати функцію, йому належить в цій організованості, тільки завдяки виготовленню їм зеленої речовини, що володіє дуже специфічними і дуже чудовими властивостями,  – хлорофілу. Это сложное органическое соединение, содержащее атомы магния; Це складна органічна сполука, що містить атоми магнію; строение его молекулы, состоящей из углерода, водорода, кислорода, магния и азота, очень близко к строению молекулы красного гемоглобина нашей крови, в которой магний заменен железом. будова його молекули, що складається з вуглецю, водню, кисню, магнію та азоту, дуже близько до будови молекули червоного гемоглобіну нашої крові, в якій магній замінений залізом.

Хлорофилл, строение и химические свойства которого начинают выясняться, образуется в растениях в мелких микроскопических специальных зернах, пластидах, рассеянных в клетках.Хлорофіл, будова і хімічні властивості якого починають з'ясовуватися, утворюється в рослинах у дрібних мікроскопічних спеціальних зернах, пластидах, розсіяних в клітинах.Эти пластиды образуются только путем деления других уже существующих пластид: организм не может их создавать иным способом. Ці пластиди утворюються тільки шляхом ділення інших вже існуючих пластид: організм не може їх створювати інший спосіб. Благодаря этим хлорофиллсодержащим пластидам организм зеленых растений может в своей жизни обходиться без других организмов. Завдяки цим хлорофіловим пластидам організм зелених рослин може у своєму житті обходитися без інших організмів. Если бы мы принимали во внимание лишь вопрос о питании, зеленое растение могло бы существовать в одиночестве на поверхности нашей планеты. Якби ми брали до уваги лише питання про харчування, зелена рослина могло б існувати на самоті на поверхні нашої планети.

  VIII 8. Отражение существования автотрофных организмов с хлорофильной функцией в биосфере огромно. Відображення існування автотрофних організмів з хлорофіловою функцією в біосфері величезна.Они не только дают возможность существования всем другим организмам и человечеству на Земле, но они определяют химию земной коры. Вони не тільки дають можливість існування всім іншим організмам і людству на Землі, але вони визначають хімію земної кори. Можно дать понятие о порядке этого явления, вспомнив некоторые связанные с ним числовые данные. Можна дати поняття про порядок цього явища, згадавши деякі пов'язані з ним числові дані. Мы окружены зеленью садов, лугов, лесов и полей.Ми оточені зеленню садів, луків, лісів і полів. Если бы взглянуть на Землю с другой планеты из космического пространства, она казалась бы окрашенной в зеленый цвет. Якби поглянути на Землю з іншої планети з космічного простору, вона здавалася б пофарбованої в зелений колір. Но эта масса хлорофилла является лишь частью общей массы его, большая ее часть невидима для нас. Але ця маса хлорофілу є лише частиною загальної маси його, велика її частина невидима для нас. Так, она наполняет верхние слои Мирового океана до глубины 400 м по крайней мере. Так, вона наповнює верхні шари Світового океану до глибини 400 м по крайней мере. Хлорофилл разбросан в бесчисленных мириадах одноклеточных невидимых для глаза водорослей; Хлорофіл розкиданий в незліченних міріадах одноклітинних невидимих для ока водоростей; каждая из них дает начало в течение двух или трех суточных обращений нашей планеты новому поколению, которое немедленно начинает воспроизводиться. кожна з них дає початок протягом двох або трьох добових звернень нашої планети новому поколінню, яке негайно починає відтворюватися. Если бы они не служили пищею другим организмам, то в несколько месяцев их количество сделалось бы невероятным и наполнило бы собой весь Мировой океан, всю его воду. Якби вони не служили поживою іншим організмам, то в кілька місяців їх кількість зробилося б неймовірним і наповнило б собою весь Світовий океан, всю його воду.

Присутствие свободного кислорода в нашей атмосфере и в водах есть проявление хлорофильной функции.Присутність вільного кисню в нашій атмосфері і в водах є прояв хлорофілової функції.Весь свободный кислород земного шара есть продукт зеленых растений Весь вільний кисень земної кулі є продукт зелених рослин 1 . 1 . Уже одна эта цифра может дать представление о геохимическом значении жизни! Уже одна ця цифра може дати уявлення про геохимическом значенні життя!Количество хлорофилла, вырабатываемого зелеными растениями и непрерывно в них находящегося, которое необходимо для поддержания неизменности земной массы свободного кислорода, равняется по меньшей мере нескольким биллионам тонн.Кількість хлорофілу, що виробляється зеленими рослинами і безперервно в них знаходиться, яке необхідно для підтримки незмінності земної маси вільного кисню, дорівнює щонайменше кільком більйонам тон.

 IX 9. Более 30 лет назад русский биолог С. Н. Виноградский [ Більше 30 років тому російський біолог С. Н. Виноградський10 ] внес в эту картину новую важную черту, доказывающую еще большую сложность строения живого целого. 10 ] вніс в цю картину нову важливу рису, яка доводить ще більшу складність будови живого цілого. відкрив існування живих автотрофних істот, позбавлених хлорофілу. Это существа невидимые, бактерии, изобилующие в почвах, в верхних слоях земной коры, проникающие глубокие толщи всемирного океана. Це істоти невидимі, бактерії, що рясніють в грунтах, в верхніх шарах земної кори, що проникають глибокі товщі всесвітнього океану.Их огромное размножение, несравненно большее размножения одноклеточных зеленых водорослей, заставляет рассматривать их существование как явление, по порядку своему родственное с жизнью зеленых растений.Їхнє величезне розмноження, незрівнянно більше розмноження одноклітинних зелених водоростей, змушує розглядати їх існування як явище, по порядку своєму родинне з життям зелених рослин. Без сомнения, число видов автотрофных бактерий незначительно; Без сумніву, число видів автотрофних бактерій незначно. оно не превышает одной сотни, между тем как видов зеленых растений известно до 180 000. Но одна бактерия может произвести в одни сутки по крайней мере несколько триллионов особей, между тем как одна одноклеточная зеленая водоросль, из всех зеленых растений наиболее быстро размножающаяся, дает в тот же промежуток времени лишь несколько особей, и большей частью гораздо меньше, около одной особи в 2-3 дня. воно не перевищує однієї сотні, між тим як видів зелених рослин відомо до 180 000. Але одна бактерія може призвести в одну добу принаймні кілька трильйонів особин, між тим як одна одноклітинна зелена водорість, з усіх зелених рослин найбільш швидко розмножується, дає в той же проміжок часу лише кілька особин, і здебільшого набагато менше, близько однієї особини в 2-3 дня. Бактерии, открытые С. Н. Виноградским, независимы в своем питании не только от других организмов, но непосредственно и от солнечных лучей. Бактерії, відкриті С. Н. Виноградським, незалежні в своєму харчуванні не тільки від інших організмів, але безпосередньо і від сонячних променів. Они употребляют для построения своего тела химическую энергию химических земных соединений , минералов, например богатых кислородом. Вони вживають для побудови свого тіла хімічну енергію хімічних земних з'єднань, мінералів, наприклад багатих киснем. Этим путем они производят в биосфере огромную геохимическую работу, как разлагая эти соединения, так и создавая, как следствие этого разложения, новые синтезы.Цим шляхом вони виробляють у біосфері величезну геохімічну роботу, як розкладаючи ці сполуки, так і створюючи, як наслідок цього розкладання, нові синтези. Их роль значительна в истории углерода, серы, азота, железа, марганца и, вероятно, многих других элементов нашей планеты. Їх роль значна в історії вуглецю, сірки, азоту, заліза, марганцю і, ймовірно, багатьох інших елементів нашої планети.Не подлежит сомнению, что они составляют часть того же единого целого - монолита жизни, в который входят все другие организмы, ибо они являются их пищей, используя в свою очередь их отбросы. Не підлягає сумніву, що вони складають частину того ж єдиного цілого – моноліту життя, в який входять всі інші організми, бо вони є їхньою їжею, використовуючи в свою чергу їхні покидьки або рештки.Всё заставляет думать, что связь эта еще более тесная. Все змушує думати, що зв'язок ця ще більш тісний. Можно их рассматривать как очень специализированные растения, эволюционно происшедшие из зеленых растений, как это обычно допускают для других бесхлорофильных растений. Можна їх розглядати як дуже спеціалізовані рослини, еволюційно відбулися із зелених рослин, як це зазвичай допускають для інших бесхлорофильное рослин. Но не исключена, однако, возможность видеть в этих бактериях живых представителей отдаленных предков - организмов с хлорофильной функцией. Але не виключена, однак, можливість бачити в цих бактеріях живих представників віддалених предків - організмів з хлорофільние функцією.При современном состоянии наших знаний первая гипотеза кажется более правдоподобной.При сучасному стані наших знань перша гіпотеза здається більш правдоподібною. Однако надо всегда принимать во внимание, что организмы, открытые С. Н. Виноградским, играют первенствующую роль в явлениях выветривания земных минералов. Однак треба завжди брати до уваги, що організми, відкриті С. Н. Виноградским, грають головну роль в явищах вивітрювання земних мінералів. Это же выветривание, по-видимому, неизменно в течение всей геологической истории нашей планеты. Це ж вивітрювання, мабуть, незмінно протягом всієї геологічної історії нашої планети. Оно существенно не изменилось с архейской эры. Воно істотно не змінилося з архейської ери.

 X 10. Человек - животное общественное, гетеротрофное. Людина – тварина суспільна, гетеротрофна. Он может существовать лишь при условии существования других организмов, именно зеленых растений. Він може існувати лише за умови існування інших організмів, саме зелених рослин. Однако его существование на нашей планете резко отличается от существований всех других организованных существ. Однак його існування на нашій планеті різко відрізняється від существований всіх інших організованих істот.Разум, его отличающий, придает живому веществу удивительные черты, глубоко изменяет его действие на окружающую среду. Розум, його відрізняє, надає живій речовині дивовижні риси, глибоко змінює його дію на навколишнє середовище.Возникновение человека было актом величайшей важности, единичным в течение геологической истории: ему нет ничего аналогичного в среде мириадов предшествовавших веков.Виникнення людини було актом найбільшої важливості, одиничним протягом геологічної історії: йому немає нічого аналогічного в середовищі міріад попередніх століть.С научной точки зрения можно его рассматривать лишь как результат длинного естественного процесса, начало которого для нас теряется, но который длится непрерывно в течение всего геологического времени. З наукової точки зору можна його розглядати лише як результат довгого природного процесу, початок якого для нас втрачається, але який триває безперервно протягом усього геологічного часу. Ни одна научная теория не смогла до сих пор обнять в целом палеонтологическую эволюцию организованных существ, последним важным проявлением которой было возникновение человека. Жодна наукова теорія не змогла досі обійняти в цілому палеонтологічний еволюцію організованих істот, останнім важливим проявом якої було виникнення людини.Нельзя считать это генетическое изменение живого, целого, единой жизни, смерть и рождение бесчисленных поколенийНе можна вважати цю генетичну зміну живого, цілого, єдиної життя, смерть і народження незліченних поколінь. 2 , иначе как эмпирическим обобщением. 2 , інакше як емпіричним узагальненням. Им является эволюция видов во времени. Їм є еволюція видів у часі.Для ученого эмпирическое обобщение есть основа всех его знаний, самая достоверная их форма.Для вченого емпіричне узагальнення є основа всіх його знань, сама достовірна їх форма. Но для того чтобы связать какое-нибудь эмпирическое обобщение с другими фактами и с другими эмпирическими обобщениями, ученый должен пользоваться теориями, аксиомами, моделями, гипотезами, абстракцией. Але для того щоб зв'язати якусь емпіричне узагальнення з іншими фактами і з іншими емпіричними узагальненнями, вчений повинен користуватися теоріями, аксіомами, моделями, гіпотезами, абстракцією. В этой области существуют лишь несовершенные попытки. У цій області існують лише недосконалі спроби. Совершенно очевидно, что существует определенное направление в палеонтологической эволюции организованных существ и что появление в биосфере разума, сознания, направляющей воли-этих основных проявлений человека - не может быть случайным. Цілком очевидно, що існує певний напрям в палеонтологічної еволюції організованих істот і що поява в біосфері розуму, свідомості, що направляє волі-цих основних проявів людини - не може бути випадковим. Но для нас еще невозможно дать какое-нибудь объяснение этому явлению, т. е. нельзя логически связать его с современным научным построением мира, опирающимся на аналогии и аксиомы. Але для нас ще неможливо дати якусь пояснення цьому явищу, т. Е. Не можна логічно пов'язати його з сучасними науковими побудовою світу, що спирається на аналогії і аксіоми.

 XI 11. Человек глубоко отличается от других организмов по своему действию на окружающую среду. Людина глибоко відрізняється від інших організмів за своєю дією на навколишнє середовище. Это различие, которое было велико с самого начала, стало огромным с течением времени. Ця різниця, яке було велике з самого початку, стало величезним з плином часу. Действие других организмов почти исключительно определяется их питанием и их ростом.Дію інших організмів майже виключно визначається їхнім харчуванням та їхнім зростанням. Один факт образования свободного кислорода достаточен, чтобы оценить планетное значение их питания. Один факт утворення вільного кисню достатній, щоб оцінити планетне значення їх харчування.И это один факт среди тысячи других. І це один факт серед тисячі інших.Образование каменных углей, нефтей , железных руд, черноземов, известняков, коралловых островов и т. д. и т. д.- немногие примеры на тысячи других проявлений их роста. Освіта кам'яного вугілля, нафт, залізних руд, чорноземів, вапняків, коралових островів і т. Д. І т. Д деякі приклади на тисячі інших проявів їх зростання. Человек, несомненно, проявляется в биосфере своим питанием и своим размножением так же, как и все другие организмы.Людина, безсумнівно, проявляється в біосфері своїм харчуванням і своїм розмноженням так само, як і всі інші організми. Но масса всего человечества ничтожна по сравнению с массой живого вещества, и прямые проявления в живой природе его цитания и его размножения сравнительно почти равны нулю. Але маса всього людства незначна в порівнянні з масою живого речовини, і прямі прояви в живій природі його цітанія і його розмноження порівняно майже дорівнюють нулю. Если бы каждому человеку уделили 1 м 2 и собрали бы всех существующих на земной поверхности людей вместе, пространство, которое они заняли бы, не превысило бы площади небольшого Констанцкого озера в Швейцарии. Якби кожній людині приділили 1 м 2 і вони зберуть усіх існуючих на земній поверхні людей разом, простір, яке вони зайняли б, не перевищило б площі невеликого Констанцького озера в Швейцарії. Совершенно очевидно, что проявление такой живой массы в масштабе геологических явлений ничтожно. Цілком очевидно, що прояв такої живої маси в масштабі геологічних явищ мізерно.Разум всё изменяет.Розум все змінює. Руководясь им, человек употребляет все вещество, окружающее его, - косное и живое - не только на построение своего тела, но также и на нужды своей общественной жизни. Керуючись ним, людина вживає всі речовина, що оточує його, - відстале і живе - не тільки на побудову свого тіла, але також і на потреби свого суспільного життя. И это использование является уже большой геологической силой. І це використання є вже великий геологічною силою. Разум вводит этим путем в механизм земной коры новые мощные процессы, аналогичных которым не было до появления человека. Розум вводить цим шляхом в механізм земної кори нові потужні процеси, аналогічних яким не було до появи людини.

 XII 12. Человек - это Homo sapiens faber [Людина – це Homo sapiens faber. 12 ] А. Бергеона , Он меняет внешний вид, химический и минералогический состав окружающей среды, своего местообитания. 12 ] А. Бергеона, Він змінює зовнішній вигляд, хімічний та мінералогічний склад навколишнього середовища, свого місцеперебування. Местообитанием его является вся земная поверхность. Місцеперебуванням його є вся земна поверхня.он будет идти до конца, если не встретит противной ему внешней силы, которая его уничтожит или будет держать в потенциальном состоянии. він буде йти до кінця, якщо не зустріне супротивної йому зовнішньої сили, яка його знищить або буде тримати в потенційному стані.Открытие земледелия, сделанное более чем за 600 поколений до нас, решило все будущее человечества.Відкриття землеробства, зроблене більш ніж за 600 поколінь до нас, вирішило все майбутнє людство. Изменяя этим путем жизнь автотрофных зеленых организмов на земной поверхности, человек тем самым создал такой рычаг для своей деятельности, последствия которого в истории планеты были неисчислимы. Змінюючи цим шляхом життя автотрофних зелених організмів на земній поверхні, людина тим самим створив такий важіль для своєї діяльності, наслідки якого в історії планети були незчисленні. Человек этим путем овладел всем живым веществом, не только зелеными растениями, так как именно эти последние определяют жизнь всех других существ. Людина цим шляхом оволодів усім живим речовиною, не тільки зеленими рослинами, так як саме ці останні визначають життя всіх інших істот. Мало-помалу человек изменил живое вещество согласно решению и целям своего разума. Мало-помалу людина змінила жива речовина згідно з рішенням і цілям свого розуму.
Благодаря земледелию он себя в своем питании освободил от стихийной зависимости от живой окружающей природы, тогда как все другие организованные существа в этом отношении являются ее бессильными придатками.Завдяки землеробству воно себе в своєму харчуванні звільнило від стихійної залежності від живої навколишньої природи, тоді як всі інші організовані істоти в цьому відношенні є її безсилими придатками.

XIII 13. Основываясь на этой великой победе, человек уничтожил "девственную" природу.Грунтуючись на цій великій перемозі, людина знищила "незайману" природу. Он внес в нее массу неизвестных, новых химических соединений и новых форм жизни - культурных пород животных и растений. Він вніс в неї масу невідомих, нових хімічних сполук і нових форм життя - культурних порід тварин і рослин. Он изменил течение всех геохимических реакций.Вона змінила протягом всіх геохімічних реакцій. Лик планеты стал новым и пришел в состояние непрерывных потрясений. Лик планети став новим і прийшов в стан безперервних потрясінь.Но человеку не удалось до сих пор достигнуть в этой новой среде необходимой обеспеченности своей жизни. Але людині не вдалося до цих пір досягти в цьому новому середовищі необхідної забезпеченості свого життя. В современной социальной организации существование даже большинства является необеспеченным.В сучасній соціальній організації існування навіть більшості є незабезпеченим. Распределение богатств не дает главной массе человечества условий жизни, отвечающих идеалам нравственным и религиозным. Розподіл багатств не дає головною масі людства умов життя, що відповідають ідеалам моральним і релігійним. Новые тревожные факты, затрагивающие основы его существования, появляются в последнее время. Нові тривожні факти, що зачіпають основи його існування, з'являються останнім часом.

Запасы исходных для его существования сырых материалов, видимо, уменьшаются с ходом времени.Запаси вихідних для його існування сирих матеріалів, мабуть, зменшуються з ходом часу.Если их потребление будет увеличиваться с той же быстротой, как раньше, положение станет серьезным. Якщо їх споживання буде збільшуватися з тією ж швидкістю, як раніше, положення стане серйозним. Если бы даже нашлись неизвестные новые их источники или если б стали обрабатывать менее богатые или более глубоко лежащие их концентрации, этим лишь отодвинули бы на время наступление критического момента, но тревожная проблема осталась бы нерешенной. Якби навіть знайшлися невідомі нові їх джерела або якщо б стали обробляти менш багаті або більш глибоко лежачі їх концентрації, цим лише відсунули б на час настання критичного моменту, але тривожна проблема залишилася б невирішеною.Глубокие умы уже давно убедились в необходимости радикальных социальных изменений, научных открытий нового порядка, чтобы отразить неминуемую опасность.Глибокі уми вже давно переконалися в необхідності радикальних соціальних змін, наукових відкриттів нового порядку, щоб відобразити неминучу небезпеку. В начале прошлого века неотвратимый голод в основных материалах жизни не мог быть еще замечен, так как энергия, которой располагал человек этой эпохи, была тесно связана с древними вековыми формами существования, с жизнью и работой людей, растений, животных.На початку минулого століття невідворотний голод в основних матеріалах життя не міг бути ще помічений, так як енергія, яку мала людина цієї епохи, була тісно пов'язана з древніми віковими формами існування, з життям і роботою людей, рослин, тварин.Однако уже тогда основатели социализма, особенно Сен-Симон, Годуин , Оуен [ Однак уже тоді засновники соціалізму, особливо Сен-Сімон, Годуін, Оуен [13 Розуміли першорядне значення науки, неможливість вирішити соціальне питання, спираючись тільки на використання ресурсів, які існували в їхній час, без збільшення за допомогою науки потужності людства. Это был действительно научный социализм в собственном смысле, который был позже забыт. Це був дійсно науковий соціалізм у власному розумінні, який був пізніше забутий. Проблема, которая стоит в данный момент перед человечеством, перерастает социальную идеологию. Проблема, яка стоїть в даний момент перед людством, переростає соціальну ідеологію. Проблема, которая в настоящее время встает перед человечеством, отчетливо выходит за пределы общественной идеологии, созданной социалистами и коммунистами всех школ, которые в своих построениях упустили живительный дух науки, ее социальную роль. Проблема, яка в даний час постає перед людством, чітко виходить за межі суспільної ідеології, створеної соціалістами і комуністами всіх шкіл, які в своїх побудовах упустили цілющий дух науки, її соціальну роль. Наше поколение стало жертвой попытки воплощения этой идеологии, как это очевидно из трагических событий в моей стране, одной из самых богатых в мире природными ресурсами. Наше покоління стало жертвою спроби втілення цієї ідеології, як це очевидно з трагічних подій в моїй країні, однією з найбагатших у світі природними ресурсами. А в результате мы имеем гибель и голод огромного множества людей и экономический провал коммунистической системы, представляющийся неоспоримым. А в результаті ми маємо загибель і голод величезної кількості людей і економічний провал комуністичної системи, що представляється незаперечним. Но провал социализма на деле еще глубже. Але провал соціалізму на ділі ще глибше. Социализм ставит социальную проблему с более чем ограниченной точки зрения; Соціалізм ставить соціальну проблему з більш ніж обмеженої точки зору; он остается на поверхности. він залишається на поверхні.

 XIV 14.  Для решения социального вопроса необходимо подойти к основам человеческого могущества - необходимо изменить форму питания и источники энергии, используемые человеком.Для вирішення соціального питання необхідно підійти до основ людського могутності – необхідно змінити форму харчування і джерела енергії, що використовуються людиною. Выхода из положения можно ожидать, наряду с разрешением социальных проблем, которые поставлены социализмом, в изменении формы питания и источников энергии, доступной человеку. Виходу з положення можна очікувати, поряд з дозволом соціальних проблем, які поставлені соціалізмом, в зміні форми харчування і джерел енергії, прийнятній для людського сприйняття.На эти два пути устремляется мало-помалу мысль ученых. На ці два шляхи спрямовується мало-помалу думка вчених.Они теперь стоят на прочной почве. Вони тепер стоять на міцному грунті. Не только возможность разрешить эти две проблемы не подлежит сомнению, но, больше того, ясно, что они неизбежно, как природный процесс, будут разрешены в очень короткое время даже по сравнению с продолжительностью жизни человечества. Не тільки можливість вирішити ці дві проблеми не підлягає сумніву, але, більше того, ясно, що вони неминуче, як природний процес, будуть дозволені в дуже короткий час навіть у порівнянні з тривалістю життя людства. Разрешение этих проблем рисуется как результат успехов физико-химических наук. Вирішення цих проблем малюється як результат успіхів фізико-хімічних наук. Уже с давних пор наука в своем искании истины стремится найти новые формы энергии в мире и создать великие химические синтезы органического вещества. Вже з давніх пір наука в своєму пошуку істини прагне знайти нові форми енергії у світі та створити великі хімічні синтези органічної речовини.Средства, которыми она располагает для своей работы, очень недостаточны, но они единственные, доступные ей в современном человеческом обществе, где положение ее пока находится в противоречии с ее действительной ролью как производителя богатства и человеческого могущества. Засоби, які вона має в своєму розпорядженні для своєї роботи, дуже недостатні, але вони єдині, доступні їй у сучасному людському суспільстві, де становище її поки знаходиться в протиріччі з її дійсною роллю як виробника багатства і людської могутності. Можно ускорить это научное движение, создавая новые методы исследования, но остановить его невозможно. Можна прискорити цей науковий рух, створюючи нові методи дослідження, але зупинити його неможливо. Ибо нет силы на Земле, которая могла бы удержать человеческий разум в его устремлении, раз он постиг, как в данном случае, значение истин, перед ним раскрывающихся. Бо немає сили на Землі, яка могла б утримати людський розум у його прагненні, раз він збагнув, як в даному випадку, значення істини, перед ним розкриваються.

 XV 15. До сих пор сила огня в ее разнообразных формах была почти единственным источником энергии социальной жизни. До сих пір сила вогню в її різноманітних формах була майже єдиним джерелом енергії соціального життя. Человек завладел ею, сжигая другие организмы или их ископаемые остатки. Людина заволоділа ним, спалюючи інші організми або їхні викопні залишки.За последние десятки лет началась систематическая замена огня другими источниками энергии, независимыми от жизни, прежде всего белым углем. За останні десятки років почалася систематична заміна вогню іншими джерелами енергії, незалежними від життя, перш за все білим вугіллям. Уже сделан первый подсчет запасов белого угля, экономии движущей силы воды, находящейся на поверхности всей планеты. Вже зроблено перший підрахунок запасів білого вугілля, економії рушійної сили води, що знаходиться на поверхні всієї планети. Подсчет показал, что, как это количество ни велико, оно одно недостаточно для удовлетворения социальных нужд. Підрахунок показав, що, як ця кількість не велика, вона недостатня для задоволення соціальних потреб. Но запасы энергии, находящиеся в распоряжении разума, неистощимы. Але запаси енергії, що знаходяться в розпорядженні розуму, невичерпні. Сила приливов и морских волн, радиоактивная, атомная энергия, теплота Солнца могут дать нужную силу в любом количестве. Сила припливів і морських хвиль, радіоактивна, атомна енергія, теплота Сонця можуть дати потрібну силу в будь-якій кількості. Введение этих форм энергии в жизнь есть вопрос времени.Введення цих форм енергії в життя є питання часу.Он зависит от проблем, постановка и разрешение которых не являются неисполнимыми. Він залежить від проблем, постановка і вирішення яких не є нездійсненними. Так добытая энергия будет практически безгранична.Так добута енергія буде практично безмежна. Пользуясь непосредственно энергией Солнца, человек овладеет источником энергии зеленых растений, той формы ее, которой он сейчас пользуется через посредство этих последних как для своей пищи, так и для топлива. Користуючись безпосередньо енергією Сонця, людина опанує джерелом енергії зелених рослин, тієї форми її, якою вона зараз користується за посередництвом цих останніх як для своєї їжі, так і для палива.

XVI   16. Непосредственный синтез пищи, без посредничества организованных существ, как только он будет открыт, коренным образом изменит будущее человека.Безпосередній синтез їжі, без посередництва організованих істот, як тільки він буде відкритий, докорінно змінить майбутнє людини. Разрешение этой задачи тревожило воображение ученых со времени великих успехов, достигнутых органической химией; Вирішення цієї задачі турбувало уяву вчених з часу великих успіхів, досягнутих органічною хімією; в сущности, это невысказываемая , но неотступная мечта работников лабораторий. по суті, це невиказана, але невідступна мрія працівників лабораторій.Ее никогда не теряют из вида. Її ніколи не втрачають з поля зору. Если великие химики лишь изредка высказывают ее, как это делал М. Вертело [ Якщо великі хіміки лише зрідка висловлюють її, як це робив М. Вертіло. То тільки тому, що вони знають, що це завдання не може бути вирішена, поки не буде зроблена довга підготовча робота.Эта работа совершается систематически. Ця робота здійснюється систематично.Она не может не быть уделом долгих поколений только потому, что в современном мировом социальном строе средства научной работы ничтожны. Вона не може не бути долею довгих поколінь тільки тому, що в сучасному світовому соціальному ладі засоби наукової роботи є нікчемні. Одно поколение уже исчезло со времени смерти М. Вертело . Одне покоління вже зникло з часу смерті М. Вертіло.Мы теперь гораздо ближе стоим к осуществлению заветной цели, чем при его жизни. Ми тепер набагато ближче стоїмо до здійснення заповітної мети, ніж при його житті. Можно проследить ее медленное, но непрестанное движение вперед. Можна простежити її повільний, але невпинний рух вперед.После блестящих работ немецкого химика Э. Фишера и его школы над белками и углеводами не может быть сомнений в конечном успехе. Після блискучих робіт німецького хіміка Е. Фішера і його школи над білками і вуглеводами не може бути сумнівів у кінцевому успіху.Во время последней мировой войны задача эта несколько раз подвергалась рассмотрению в разных странах с точки зрения ее практического осуществления, и убеждение в неминуемости ее разрешения пустило глубокие корни в среде ученых. Під час останньої світової війни завдання це кілька разів піддавалося розгляду в різних країнах з точки зору його практичного здійснення, і переконання в неминучості її дозволу пустило глибоке коріння в середовищі вчених. Без сомнения, случается, что научное открытие теряется или получает практическое осуществление, применение в жизни лишь долго спустя после того, как было сделано, Но можно быть уверенным, что такая судьба не постигнет синтеза пищи. Без сумніву, трапляється, що наукове відкриття втрачається або отримує практичне здійснення, застосування в житті лише довго після того, як було зроблено. Але можна бути впевненим, що така доля не спіткає синтезу їжі. Открытия этого синтеза ждут, и его великие последствия в жизни не замедлят проявиться. Відкриття цього синтезу чекають, і його великі наслідки в житті не забаряться проявитися.

 XVII 17. Что означал бы подобный синтез пищи в жизни людей и в жизни биосферы?Що означав би подібний синтез їжі в житті людей і в житті біосфери?Его создание освободило бы человека от его зависимости от другого живого вещества. Його створення звільнило б людину від його залежності від іншої живої речовини.Из существа социально гетеротрофного он сделался бы существом социально автотрофным. З істоти соціально гетеротрофної вона стала б істотою соціально автотрофною. Последствия такого явления в механизме биосферы были бы огромны.Наслідки такого явища в механізмі біосфери були б величезні. Это означало бы, что единое целое - жизнь - вновь разделилось бы, появилось бы третье, независимое ее ответвление. Це означало б, що єдине ціле – життя – знову розділилося б, з'явилося б третє, незалежне її відгалуження. В силу этого факта на земной коре появилось бы в первый раз в геологической истории земного шара автотрофное животное - автотрофное позвоночное. В силу цього факту на земній корі з'явилося б в перший раз в геологічній історії Земної кулі автотрофне тварина – автотрофна хребетна. Нам сейчас трудно, быть может невозможно, представить себе все геологические последствия этого события; Нам зараз важко, можливо неможливо, уявити собі всі геологічні наслідки цієї події; но очевидно, что это было бы увенчанием долгой палеонтологической эволюции, явилось бы не действием евободной воли человека, а проявлением естественного процесса. але очевидно, що це було б увінчанням довгої палеонтологічної еволюції, стало б не дією свобідної волі людини, а проявом природного процесу. Человеческий разум этим путем не только создал бы новое большое социальное достижение, но ввел бы в механизм биосферы новое большое геологическое явление.Людський розум цим шляхом не тільки створив би нове велике соціальне досягнення, але ввів би в механізм біосфери нове велике геологічне явище.

 XVIII 18.Отражение такого синтеза на человеческом обществе, несомненно, коснется нас еще ближе. Відображення такого синтезу на людському суспільстві, безсумнівно, торкнеться нас ще ближче.Будет ли оно благотворно или доставит новые страдания человечеству? Чи буде воно благотворно або доставить нові страждання людству? Мы этого не знаем. Ми цього не знаємо.Но течение событий, будущее, может быть определяемо в сильной мере нашей волей и нашим разумом. Але перебіг подій, майбутнє, може бути визначуване в сильній мірі нашою волею і нашим розумом. Нужно уже сейчас готовиться к пониманию последствий этого открытия, неизбежность которого очевидна. Потрібно вже зараз готуватися до розуміння наслідків цього відкриття, неминучість якого очевидна. Лишь отдельные мыслители предчувствуют приближение новой эры. Лише окремі мислителі передчувають наближення нової ери. Они по-разному представляют ее последствия. Вони по-різному уявляють її наслідки. Их интуиция находит себе выражение в художественных образах - в романах. Їхня інтуїція знаходить собі вираз в художніх образах – в романах. Некоторые из них смотрят на будущее тревожно и трагично (Д. Галеви в " Historie de quarte ans " - "История четырех лет"), другие рисуют его себе великим и прекрасным (" Auf zwei Planeten " глубокого мыслителя и историка идей, немца К. Лассвитца ) Деякі з них дивляться на майбутнє тривожно і трагічно (Д. Галеві в "Historie de quarte ans" - "Історія чотирьох років"), інші малюють його собі великим і прекрасним ( "Auf zwei Planeten" глибокого мислителя і історика ідей, німця К. Лассвітца) 3 3 . . Он видит в завершении его синтетическое выражение большого природного процесса, длящегося миллионы лет и не являющего на всем этом протяжении признака разложения.Він бачить в завершенні його синтетичне вираження великого природного процесу, що триває мільйони років і не являє на цьому проміжку ознак розкладання. Это процесс творческий, а не анархический. Це процес творчий, а не анархічний. В конце концов будущее человека всегда большей частью создается им же самим. Зрештою майбутнє людини завжди здебільшого створюється нею ж самою.Создание нового, автотрофного существа даст ему доселе отсутствующие возможности использования его вековых духовных стремлений; Створення нової, автотрофної істоти дасть їй досі відсутні можливості використання її вікових духовних прагнень; оно реально откроет перед ним пути лучшей жизни. воно реально відкриє перед нею шлях кращого життя. [...] [...]

Примечания автора 1-3

Примітки автора 1-3
____________________
____________________
1 1 Другие не связанные с жизнью реакции его образования (радиохимическое разложение молекул воды и такое же световое - ультрафиолетовые лучи) дают сравнительно ничтожные массы его. Інші не пов'язані з життям реакції його утворення (радіохімічне розкладання молекул води і таке ж світлове - ультрафіолетові промені) дають порівняно незначні маси його.
2 2 Т акая дифференциация жизни, ее единства происходит без заметного изменения в течение геологического времени ее химического состава и ее массы. Така диференціація життя, її єдності відбувається без помітного зміни протягом геологічного часу її хімічного складу і її маси.
3 3 Есть русский перевод. Є російський переклад. См.: Лассвитц Курд. Див .: Лассвітц Курд. На Земле и на Марсе (на двух планетах). На Землі і на Марсі (на двох планетах). Роман в 2-х частях. Роман в 2-х частинах. М., 1903, 571 с. М., 1903, 571 с. Натуралист может взирать на это открытие иначе, с мудрым спокойствием. Натураліст може дивитися на це відкриття інакше, з мудрим спокоєм.

Джерела____________________

 

·        Вернадский В. И. Автотрофность человечества. Русский космизм / Владимир Иванович Вернадский.- М.: Педагогика-Пресс, 1993. – С. 288–303. ISBN 5-7-155-0641-7  (рос).

·         Перепечатано со страницы: Передруковано зі сторінки:
http://www.pobeda.ru/mbnff/biblio/knigi/antrukos/vern1.html http://www.pobeda.ru/mbnff/biblio/knigi/antrukos/vern1.html

·        Архів В. І Вернадського: http://vernadsky.lib.ru